
Самчхонпхо (значения)
Самчхонпхо́:
- Самчхонпхо — прежнее название города Сачхон в Корее.
- Самчхонпхо — корейский порт на юго-восточном побережье Корейского пролива.
Самчхонпхо́:
Хангы́ль, чосонгы́ль, корёгы́ль — фонематическое письмо корейского языка. Постановление о новой письменности было издано ваном Сечжоном в 1443 году и называлось Хунмин чоным. Отличительной особенностью хангыля является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам. Этот вид письменности был разработан в середине XV века и является основным в Республике Корея и единственным в Корейской Народно-Демократической Республике.
Ким — фамилия, топоним и аббревиатура:
Кан:
Коре́йский язы́к — язык корейцев и обоих государств Корейского полуострова: КНДР и Республики Корея. Распространён в той или иной мере также в КНР, Японии, США, России, странах Средней Азии. Общее число говорящих — около 78 млн человек.
Ханча́ — китайские иероглифы, используемые в контексте письменности корейского языка. Это корейское прочтение китайского слова ханьцзы.
Ли — используется как имя собственное в русских текстах для передачи различных англоязычных, китайских (Li) и других имён и названий. Может означать:
Чеджу:
Сачхо́н, устар. Самчхонпхо́ — город в провинции Кёнсан-Намдо, Республика Корея.
Сеу́л — столица и крупнейший город Республики Корея. Образует единственный в стране город особого подчинения, разделённый на 25 самоуправляемых районов. Официальное название города — Город особого подчинения Сеул.
Систе́ма Конце́вича, также Коре́йско-ру́сская практи́ческая транскри́пция Л. Р. Конце́вича, или РПТ — набор правил практического транскрибирования слов корейского языка кириллицей, разработанный российским востоковедом Львом Концевичем на основе более ранней транскрипции Холодовича. Используется для записи корейских слов на русском языке.
Лев Рафаи́лович Конце́вич — советский и российский востоковед, кореевед, кандидат филологических наук. Известен прежде всего разработкой системы транслитерации знаков корейского алфавита хангыля на кириллицу, являющейся сейчас де-факто стандартом при переводе корейских слов на кириллицу и с 1970-х годов применяющейся при передаче на русский географических названий Кореи. Отец математика Максима Концевича.
Син может означать:
Ча́йная церемо́ния — превращённый в своеобразный светский ритуал процесс заваривания чая и последующего чаепития, распространённый в азиатских странах.
Хван — ряд значений:
Чон:
Рю может означать следующее:
Пхунмуль — корейская народная музыкальная традиция, которая включает в себя игру на барабанах, танцы и пение. Большинство выступлений проводятся под открытым небом. В выступлении участвуют десятки исполнителей, которые постоянно находятся в движении. Пхунмуль своими корнями уходит к коллективному труду в сельской культуре. Первоначально он исполнялся как часть сельхозработ на сельских праздниках и в шаманских ритуалах. В наши дни пхунмуль приобрёл широкое значение и используется как политический протест или как форма исполнительного искусства.
Самчхонпхо́:
Чонджу — корейский топоним:
Ракетные войска стратегического назначения: