
Серге́й Анато́льевич Ста́ростин — советский и российский лингвист, полиглот, специалист в области компаративистики, востоковедения, кавказоведения и индоевропеистики. Сын литератора, переводчика, полиглота Анатолия Старостина, брат философа и историка науки Бориса Старостина. Член-корреспондент Российской академии наук по Отделению литературы и языка (языкознание). Заведующий Центром компаративистики Института восточных культур и античности РГГУ, главный научный сотрудник Института языкознания РАН, почётный доктор Лейденского университета (Нидерланды).

Сравнительно-историческое языкознание — область лингвистики, посвящённая, прежде всего, родству языков, которое понимается историко-генетически. Сравнительно-историческое языкознание занимается установлением степени родства между языками, реконструкцией праязыков, исследованием диахронических процессов в истории языков, их групп и семей, этимологией слов.

Евге́ний Арно́льдович Хели́мский — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1988), профессор. Специалист по самодийским и финно-угорским языкам, проблемам уральского и ностратического языкового родства, языковым контактам, теории генетической классификации языков, культурной истории Северной Евразии и шаманизму. Представитель Московской школы компаративистики.

Влади́мир Анто́нович Дыбо́ — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1979), профессор (1992), академик РАН (2011). Специалист в области сравнительно-исторического языкознания, один из основателей Московской школы компаративистики.

Гео́ргий Андре́евич Кли́мов — советский и российский лингвист-кавказовед, доктор филологических наук (1965), профессор (1988). Специалист по картвельским языкам, сравнительно-историческому языкознанию, контенсивной типологии; занимался также языком бурушаски и америндскими языками. Лауреат Государственной премии РФ (1995).

Светла́на Анато́льевна Бурла́к — российский лингвист, специалист по тохарским языкам и автор общих работ по компаративистике и происхождению человеческого языка. Доктор филологических наук (2013), профессор РАН с 22 декабря 2015 года. Представитель Московской школы лингвистической компаративистики.

Гео́ргий Серге́евич Ста́ростин — российский лингвист, кандидат филологических наук (2000), заведующий кафедрой истории и филологии Дальнего Востока ИВКА РГГУ, главный научный сотрудник и заведующий кафедрой Дальнего Востока и Юго-Восточной Азии Института классического востока и Античности ВШЭ. Специалист в области синологии и сравнительно-исторического языкознания. Сын лингвиста Сергея Анатольевича Старостина, занимается разработкой некоторых отцовских научных проектов. Автор музыкальных рецензий, выложенных им на собственном сайте.

А́нна Влади́мировна Дыбо́ — советский и российский лингвист, компаративист, специалист по тюркским, монгольским и тунгусо-маньчжурским языкам, объединяемым в гипотетическую алтайскую языковую семью. Доктор филологических наук (1992), член-корреспондент РАН с 29 мая 2008 года по Отделению историко-филологических наук (языкознание), член Комиссии по борьбе с лженаукой. Представительница Московской школы компаративистики. Дочь лингвистов В. А. Дыбо и В. Г. Чургановой.

Аро́н Бори́сович Долгопо́льский — советский и израильский лингвист. Один из основателей Московской школы компаративистики.

Оле́г Алексе́евич Мудра́к — российский лингвист, доктор филологических наук, автор работ в области алтайского и палеоазиатского языкознания. Специалист в области сравнительно-исторического языкознания народов Сибири, Дальнего Востока и Северной Америки. Ведущий научный сотрудник Центра компаративистики Института восточных культур РГГУ. Профессор РГГУ. Представитель Московской школы компаративистики.
Алекса́ндр Никола́евич Бару́лин — советский и российский лингвист, семиотик, организатор и первый декан Факультета теоретической и прикладной лингвистики Российского государственного гуманитарного университета, кандидат филологических наук (1985), доцент (1993).

Вацлав Блажек — чешский лингвист, специалист по исторической лингвистике, профессор Университета имени Масарика, также преподаёт в Западночешском университете.
Институт восточных культур создан в 1994 году в Российском государственном гуманитарном университете как специальное научно-учебное подразделение. ИВКА РГГУ органически объединил в себе научно-исследовательскую деятельность Архивная копия от 22 ноября 2010 на Wayback Machine и образование, изучение Востока и преподавание многих востоковедных дисциплин с исследованием и преподаванием греческой и римской античности.
Моско́вская шко́ла лингвисти́ческой компаративи́стики — научная школа сравнительно-исторического языкознания, сложившаяся в Москве. Преимущественно занимается макрокомпаративистикой.
«Вопро́сы языково́го родства́» — международный научный журнал, посвящённый проблемам сравнительно-исторического языкознания. Является единственным в России специализированным изданием по сравнительно-историческому языкознанию. Издаётся совместно Сектором лингвистической компаративистики ИВКА РГГУ и ИЯ РАН, в США издаётся издательством Gorgias Press. Журнал входит в список ВАК как отдельная серия «Вестника РГГУ». Основной журнал Московской школы компаративистики. Согласно результатам проекта НИУ ВШЭ по экспертному ранжированию российских научных журналов, «Вопросы языкового родства» попали в категорию А2 — узкопрофильные журналы высокого уровня. Все материалы, представленные в журнал для публикации, проверяются экспертами с использованием двойной слепой процедуры. Распространяется по модели платинового открытого доступа — бесплатно как для авторов, так и для читателей. С 2019 года индексируется в международной библиографической базе Scopus.

О́льга Вале́рьевна Столбо́ва — советский и российский лингвист. Доктор филологических наук (1998). А. Ю. Милитарёв считает её «одним из крупнейших в мире специалистов по чадским языкам». Главный научный сотрудник ИВ РАН. Автор более ста статей и четырёх монографий на русском и английском языках. Представитель Московской школы лингвистической компаративистики.
Макрокомпаративи́стика — раздел лингвистической компаративистики, изучающий дальнее языковое родство.
«Глобальная лексикостатистическая база данных» — лингвистическая база данных.
«Вавилонская башня» — интернет-проект, посвящённый сравнительно-историческому языкознанию.

Алексе́й Серге́евич Касья́н — российский учёный-лингвист, хеттолог, один из основных российских специалистов по сравнительно-историческому языкознанию. Доктор филологических наук (2015). Популяризатор науки. Общественный деятель.