
Абу́ Муха́ммед Илья́с ибн Юсуф, известный под псевдонимом Низами́ Гянджеви́ — классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока, крупнейший поэт-романтик в персидской эпической литературе, привнёсший в персидскую эпическую поэзию разговорную речь и реалистический стиль.

Кара́ Абульфа́з оглы́ Кара́ев — советский композитор, педагог, общественный деятель. Герой Социалистического Труда (1978), народный артист СССР (1959), академик АН Азербайджанской ССР. Лауреат Ленинской премии (1967), двух Сталинских премий второй степени и Государственной премии Азербайджанской ССР (1965).

Па́мятник Низами́ Гянджеви́ — памятник поэту Низами Гянджеви, расположенный в Баку, в парке имени Низами, на пересечении улиц Истиглалийат, Ахмеда Джавада, Азербайджан и Ислама Сафарли. Открытие памятника состоялось в апреле 1949 года. Скульптор памятника — народный художник Азербайджана Фуад Абдурахманов, архитекторы — Садых Дадашев и Микаэль Усейнов.

«Хамсе́» или иначе «Пятери́ца» — памятник персидской литературы, пять поэм, объединённых общим названием «Пандж Гандж», что переводится с персидского, как «Пять драгоценностей». Основное произведение классика персидской литературы Низами Гянджеви (1141—1209). «Хамсе» — персидское произношение арабского слова «хамса». Все пять поэм написаны в стихотворной форме маснави (двустиший), мастером которой являлся Низами.

Лейли́ (Лейла) и Маджну́н — трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Кайс ибн аль-Мулаввах, жившего в VII веке на территории современной Саудовской Аравии.

Фитне — цветной мультипликационный фильм снятый в Азербайджане по мотивам поэмы «Семь красавиц» из Хамсе поэта и мыслителя Низами Гянджеви.

Музе́й азербайджа́нской литерату́ры и́мени Низами́ Гянджеви́ — музей Азербайджана. Музей представляет собой богатое собрание произведений духовной культуры.

«Семь красавиц» — балет в четырёх действиях Кара Караева, написанный в 1952 году. Постановка была осуществлена балетмейстером Петром Гусевым в бакинском Театре оперы и балета им. М. Ф. Ахундова в том же году. В основе либретто Исмаила Идаятзаде, Юрия Слонимского и Сабита Рахмана лежит сюжет четвёртой части «Хамсе» Низами Гянджеви, поэмы «Семь красавиц».
Поэмы классика персидской поэзии Низами Гянджеви переводятся на английский, немецкий, французский и на русский с начала XIX века. Ещё хуже обстоит дело с филологическими переводами, что крайне важно для исследовательских целей.
«Сенсиз» — романс, вокальная миниатюра, написанная в 1941 году азербайджанским композитором Узеиром Гаджибековым на слова классика персидской поэзии Низами Гянджеви.

«Бахрам Гур» — памятник и одноимённый фонтан в столице Азербайджана, в городе Баку, на территории небольшого сквера на Проспекте Нефтяников перед городским фуникулёром. Бронзовая скульптура изображает героя поэмы Низами Гянджеви «Семь красавиц» сасанидского шахиншаха Ирана Бахрам Гура, убивающего мечом змееобразного дракона, обвившегося у его ног.

Дом Шекихановых — двухэтажное здание, расположенное в городе Шеки, в Азербайджане. Построено во второй половине XVIII века. Дом находится к западу от Дворца шекинских ханов и принадлежал родственникам шекинских ханов.

«Лейли́ и Меджну́н» — третья по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его пятерицы «Хамсе», написанная в 1188 году на персидском языке. В её основе сюжет старинной арабской легенды «Лейли и Меджнун» о несчастной любви юноши Кейса, прозванного «Меджнун» («Безумец»), к красавице Лейли. Поэма посвящена ширваншаху Ахситану I, по чьему заказу и была написана. В поэме 4600 строф. Эта поэма считается самым известным персидским изложением сказания о Лейли и Меджнуне, а также является первой литературной обработкой легенды.

«Семь краса́виц» — четвёртая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная в 1197 году на персидском языке. Поэма посвящена правителю Мараги Ала ад-Дин Корпе-Арслану ибн Аг-Сонгору. Название поэмы дословно можно перевести двояко — как «семь портретов», так и «семь красавиц». В самом названии поэмы видна её метафоричность. Низами намеренно дал поэме такое двусмысленное название, используя игру слов. Поэма известна также как «Семь куполов».

Творчество классика персидской поэзии Низами Гянджеви в различные исторические периоды влияло на произведения азербайджанской литературы.

Рукопись «Хамсе» — переписанная в 1636 году рукопись, содержащая четыре поэмы из «Хамсе» классика персидской литературы Низами Гянджеви. Хранится в Институте рукописей Национальной академии наук Азербайджана. Поэмы расположены в следующем порядке: «Махзан ал-асрар» (1б−38б), «Хафт пейкар» (39б−129а), «Хосров и Ширин» (129б−242а), «Искандер-наме» (242б−408а).

Рукопись «Хамсе» — рукопись, содержащая две поэмы из «Хамсе» классика персидской поэзии Низами Гянджеви. Хранится в Институте рукописей Национальной академии наук Азербайджана.
Азербайджанский балет — достижения балетной культуры азербайджанского народа.

Маулана Абдаллах Хатифи Харджирди Хурасани — персидский историк и поэт (1454—1521) конца правления династии Тимуридов и начала эпохи Сефевидов и племянник поэта Джами.
Семь красавиц — фильм-балет Кара Караева по мотивам одноименной поэмы Низами Гянджеви.