
Лужича́не, лу́жицкие се́рбы, серболужича́не — западнославянский народ.

Лу́жицкие языки́ — языки лужичан (серболужичан), одного из национальных меньшинств в Германии. С XII века известны записи на старолужицком языке.
Высока — название населённых пунктов:
Ле́йно — финская фамилия.
- Лейно, Амандин — французская гандболистка.
- Лейно, Вилле — финский хоккеист.
- Казимир Лейно (1866—1919) — финский поэт, прозаик.
- Эйно Лейно (1878—1926) — финский поэт.
- Лейно, Эйно (1891—1986) — финский борец вольного стиля.

Арношт Мука — серболужицкий педагог, общественный деятель и славист. Основатель Серболужицкого музея и Серболужицкого дома в Баутцене.

Ян А́рношт Смо́лер, немецкий вариант — Йоганн Эрнст Шмалер — серболужицкий лингвист, основоположник серболужицкого языкознания, публицист, редактор и издатель газеты Serbske Nowiny и журнала Łužičan, основатель серболужицкого книжного издательства и книжного магазина, один из основателей организации «Матицы Сербской», организатор строительства «Сербского дома» в Баутцене — центра национальной и культурной жизни серболужичан, один из лидеров серболужицкого национального возрождения XIX века. Участник Славянского съезда в Москве и Санкт-Петербурге 1867 года

Serbske Nowiny — вечерняя газета, издаваемая в Верхней Лужице. Единственная ежедневная газета, печатающаяся на верхнелужицком языке. Издатель газеты — Народное издательство Domowina, являющееся частью серболужицкого национального объединения «Домовина», расположенного в Баутцене. Издание газеты поддерживается за счёт Фонда серболужицкого народа, который финансируется федеральным правительством Германии и правительствами земель Саксония и Бранденбург. Газета выходит пять раз в неделю. Печатается в издательстве «Домовина».

Марья Млынкова, урождённая — Брезанец — лужицкая писательница, литературный критик и литературный историк. Писала на верхнелужицком языке.

Ви́лем Бе́ро, другой вариант имени — Велем, немецкий вариант — Вильгельм Баро — серболужицкий писатель, журналист, переводчик и педагог. Писал на нижнелужицком языке.

Ге́рберт Но́вак — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и переводчик. Писал на нижнелужицком языке.

Юлиус Эдуард Ве́лан — лютеранский священник, серболужицкий художник, писатель и переводчик.

Ко́рла А́вгуст Енч — лютеранский священнослужитель, серболужицкий писатель, филолог, библиограф и общественный деятель.

Серболужицкий национальный комитет — организация лужицких сербов, существовавшая с 1945 по 1948 год.

Ю́рий Гу́став Ку́баш, немецкий вариант — Георг Густав Кубаш — католический священник, лужицкий писатель, публицист и крестьянский общественный деятель.

Бо́жидар До́бруцкий, немецкий вариант — Теодор Добруцки — лютеранский священнослужитель, лужицкий писатель и общественный деятель. Редактор журнала «Pomhaj Bóh» (1950—1955). Сын писателя Яна Добруцкого.

Юрий Сло́деньк, немецкий вариант — Георг Мельцер — серболужицкий писатель, публицист, общественный деятель, педагог, музыкант и композитор. Один из основателей серболужицкой культурно-просветительской организации «Домовина».
Ян Брыль, немецкий вариант — Йоганнес Брюль, псевдоним — Сербин — серболужицкий писатель, переводчик и общественный деятель.

Ма́тей У́рбан, псевдонимы — Пеккатор У., Сербский Гомер, немецкий вариант — Маттеус Урбан — лютеранский священнослужитель, серболужицкий поэт и переводчик.

Список серболужицких деревень — наименование списка серболужицких населённых пунктов, упомянутых в демографическом исследовании серболужицкого учёного Арношта Черника. Кроме сельских населённых пунктов Черник также изучил демографическое состояние городских населённых пунктов, входящих в Лужицу. Статистические данные этих населённых пунктов и современных административных коммун были собраны Черником в общий список и опубликованы в 1956 году в Берлине на немецком языке в сочинении «Die Entwicklung der sorbischen Bevölkerung». На основе этого исследования в современной Германии были определены границы культурно-территориальной автономии «Лужицкая поселенческая область».