
Колба:
Лорика — в Древнем Риме название доспеха, покрывающего торс воина. В более широком смысле — любое средство защиты, например изгородь или стена.
Сири́йское письмо́ — алфавит, используемый в сирийском языке, а также в ассирийском и некоторых других семитских языках, начиная с I века н. э.. Состоит из 22 букв, произошедших от соответствующих букв более древнего арамейского алфавита. Характер письма — курсивный. Направление письма — справа налево.
Гастроно́мия — наука, изучающая связь между культурой и пищей. Часто ошибочно относится к кулинарии, однако последняя — только небольшая часть дисциплины.
Мария-София-Ольга-Зинаида (Киприановна) Годебская, более известная как Мися Серт — французская пианистка польского происхождения, хозяйка литературного и музыкального салона, модель известных художников, мемуаристка.
Мише́ль де Серто́ — французский историк, антрополог, культуролог, социальный философ; член Общества Иисуса.
Перли-Серту — коммуна кантона Женева в Швейцарии. Статуса города не имеет.
Воскресенка — топоним:
Хосе Мария Серт — испанский и каталонский художник-монументалист.
Еджыдва — река в России, течёт по территории Княжпогостского района Республики Коми. Вытекает из болота Идзасъюнюр. Устье реки находится в 15 км от устья реки Коин по левому берегу. Длина реки составляет 13 км.
Сэ́дзьва — река в Республике Коми, правый приток реки Печоры. Длина — 215 км. Площадь водосборного бассейна — 2430 км².
Не́рица — река в Республике Коми. Устье реки находится в 451 км от устья Печоры по левому берегу. Длина реки составляет 203 км, площадь водосборного бассейна — 3140 км².
Расъю — река в России, протекает по Усть-Куломскому и Троицко-Печорскому районам Республики Коми. Длина реки составляет 112 км, площадь водосборного бассейна — 816 км².
Хосе́ Луи́с Серт — испанский (каталонский) и американский архитектор.
Серт — фамилия. Известные носители:
Женская национальная баскетбольная лига (ЖНБЛ) — спортивная организация, регулирующая профессиональную женскую баскетбольную лигу в Австралии. ЖНБЛ была образована в 1981 году и является женским аналогом Национальной баскетбольной лиги (НБЛ). В первом сезоне участвовало девять клубов, в настоящее время в её состав входит восемь команд. У нескольких команд ЖНБЛ есть аналоги НБЛ. Команды «Аделаида Лайтнинг», «Мельбурн Бумерс», «Перт Линкс» и «Сидней Юни Флэймз» являются действующими клубами ЖНБЛ, которые разделяют рынок с клубами НБЛ «Аделаида Сёрти Сиксерс», «Мельбурн Юнайтед», «Перт Уайлдкэтс» и «Сидней Кингз». А ещё три клуба «Канберра Кэпиталз», «Саутсайд Флайерз» и «Таунсвилл Файр» являлись аналогами команд «Канберра Кэннонс», «Саут Драгонз» и «Таунсвилл Крокодайлс», которые прекратили своё существование в 2003, 2009 и 2016 годах соответственно. Действующим победителем лиги является команда «Канберра Кэпиталз», которая выиграла уже девять титулов.
Усть-Се́ртинское се́льское поселе́ние — упразднённое муниципальное образование в Чебулинском районе Кемеровской области. Административный центр — село Усть-Серта.
Лорика серта — древнеримский панцирь (Лорика), состоящий из отдельных мелких пластинок, соединенных между собой. Выражение lorica serta происходит от глагола serō и означает буквально «связан, сплетенный панцирь». Данных об этом типе доспехов существует крайне мало.
Усть-Серта — село в Чебулинском районе Кемеровской области. Входит в состав Усть-Сертинского сельского поселения.
«Мартин Пас» — рассказ французского писателя Жюля Верна 1851 года, выходивший под названием «Южная Америка. Перуанские нравы. Мартин Пас, историческая новелла» с 10 июля по 11 августа 1852 года в журнале «Musée des familles». Позже рассказ под названием «Мартин Пас» появился в виде приложения к роману «Ченслер» 1 февраля 1875 года в издательстве Этцеля.