
Шарль Перро́ — французский поэт и критик эпохи классицизма, член Французской академии с 1671 года, ныне известный в основном как автор «Сказок матушки Гусыни».

Бра́тья Гримм — немецкие языковеды и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. В 1816—1818 годах также выпустили в Берлине двухтомный сборник «Немецкие легенды», использовав для его составления опубликованные к тому времени средневековые германские хроники. Совместно с Карлом Лахманном и Георгом Фридрихом Бенеке считаются отцами-основателями германской филологии и германистики. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом, работая над словом нем. Frucht (фрукт).

Ска́зка — жанр фольклора или художественной литературы, эпическое, преимущественно прозаическое произведение с волшебным, героическим или бытовым сюжетом. Сказку характеризует отсутствие претензий на историчность повествования, нескрываемая вымышленность сюжета.
- Фольклорная сказка — эпический жанр письменного и устного народного творчества: прозаический устный рассказ о вымышленных событиях в фольклоре разных народов. Вид повествовательного, в основном, прозаического фольклора, включающий в себя разножанровые произведения, тексты которых опираются на вымысел. Сказочный фольклор противостоит «достоверному» фольклорному повествованию. Мифология представляет собой синтетическое единство, включая в себя зачатки религии, философии, политической теории, искусства, что осложняет размежевание мифологии от близких к ней по жанру и времени возникновения форм устного творчества, включая сказки, героический эпос, легенда, историческое предание. В отличие от сказки, миф воспринимаются аудиторией как истинное повествование.
- Литературная сказка — эпический жанр: ориентированное на вымысел произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от неё, принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной форме и не имевшее вариантов. Литературная сказка либо подражает фольклорной, либо создаёт дидактическое произведение на основе не фольклорных сюжетов. Фольклорная сказка исторически предшествует литературной.

Злоде́й — резко отрицательный персонаж в исторических повествованиях и художественной литературе; сценическое амплуа в эпоху дорежиссёрского театра.

«Ска́зки на почто́вых ма́рках» — название одной из областей тематического коллекционирования знаков почтовой оплаты и штемпелей, посвящённых сказкам, легендам, былинам и мифам или связанных с ними.

«Спя́щая краса́вица» — традиционная европейская сказка. Хрестоматийным стал вариант сказки, который опубликовал в 1697 году Шарль Перро. Известна также редакция сказки братьев Гримм.

«Румпельштильцхен» — сказка братьев Гримм о злом карлике, способном создавать золото из соломы, спрядая её. По классификации Аарне-Томпсона этот сюжет имеет номер 500: «Имя помощника».

Доротея Виманн также Фиманн — немецкая сказительница, чьи пересказы народных преданий стали одним из важнейших источников Собрания немецких сказок, подготовленного Братьями Гримм.

«Сёстры Гримм» — серия романов в жанре фэнтези американского писателя Майкла Бакли с иллюстрациями Питера Фергюсона; «Сёстры Гримм» — первое литературное произведение Майкла Бакли. Серия содержит девять книг.

«Белосне́жка» — сказка братьев Гримм, опубликованная в 1812 и дополненная в 1854 годах, о прекрасной дочери короля, которую приютили в лесу гномы, спасая от гнева злой мачехи, владеющей волшебным зеркалом. Повествует о зачарованном сне главной героини и её пробуждении благодаря вмешательству королевича. В системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 709.

«Де́тские и семе́йные ска́зки» — сборник сказок, собранных в немецких землях и литературно обработанных братьями Якобом и Вильгельмом Гриммами. Первоначально издан в 1812 году. В настоящее время известен под названием «Ска́зки бра́тьев Гримм».

«Сказка о том, кто ходил страху учиться» — сказка братьев Гримм, представляющая собой комедию ужасов, повествующую о молодом человеке, желавшем испытать страх. По системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номер 326.

«Три маленьких лесовика» — сказка братьев Гримм, о доброй падчерице, которая благодаря милости волшебных лесных человечков, и, вопреки злобе мачехи, стала королевой. В сборнике сказок братьев Гримм имеет номер 13, по системе классификации сказочных сюжетов Аарне-Томпсона, сказка имеет номер 403 «Подменённая невеста».

«Золотой гусь» — сказка братьев Гримм о «глупом» младшем сыне, который сумел жениться на королевне при помощи лесного человечка и его золотого гуся. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 64, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона, имеет номера 571, 513B.

«Диковинная птица» — сказка братьев Гримм о младшей сестре, которая сумела совладать с ужасным волшебником, похищающем красивых девушек. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 46, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона имеет номер 311: "героиня спасает себя и своих сестёр".

«Сильный Ганс» — сказка братьев Гримм о приключениях могучего юноши, освободителя своей матери от разбойников и своей будущей невесты от злого карлика. В сборнике сказок братьев Гримм находится под номером 166, по системе классификации сказочных сюжетов Aарне-Томпсона представлена номерами 650 A, 301

Лотта Райнигер — немецкий режиссёр анимационного кино, получившая мировую известность благодаря силуэтным фильмам.

Grimm's Fairy Tale Classics (яп. グリム名作劇場 Гуриму Мэйсаку Гэкидзю, Классические сказки братьев Гримм) — японский аниме-сериал, выпущенный студией Nippon Animation. Первая часть Grimm Masterpiece Theatre (яп. グリム名作劇場 Гириму Мэйсаку Гэкидзё) транслировалась с 21 октября 1987 года по 30 марта 1988 года. Всего было выпущено 24 серии. Второй сезон New Grimm Masterpiece Theatre (яп. 新グリム名作劇場 Син Гуриму Мэйсаку Гэкидзё) транслировался с 2 октября 1988 года по 26 марта 1989 года, здесь всего было выпущено 23 серии. В японском оригинале в двух сезонах используется музыкальная заставка: «Rainbow Bridge» (яп. 虹の橋 Нидзи но Хаси) и концовка «My Town's Merry-Go-Round» (яп. 私の町はメリー・ゴランド Ватаси но Мати ва Мэри: Горандо), обе исполняет Усё Хасимото. В 2004 году при поддержке Fox Kids и Maximum Entertainment была выпущена DVD-версия нескольких серий аниме. Сериал транслировался также на территории США, Франции, Испании, Италии, Польши и Филиппин. Также первые 15 серий из первого сезона и 5 из второго, были дублированы на русский язык и выпущены в конце 90-х на VHS-кассетах.

Италья́нские ска́зки — литературные и фольклорные прозаические произведения итальянской литературы. Как и любые другие национальные сказки, они отражают особенности национальной культуры, быта, характера итальянцев.

«Сказка сказок, или Забава для малых ребят» — сборник сказок XVII века, пересказанных на неаполитанском диалекте представителем эстетики барокко — Джамбаттистой Базиле. Также известен под названием «Пентамерон», которое ему дал в XX веке Бенедетто Кроче, расценивавший книгу Базиле как «старейший, богатейший и наиболее художественно совершенный сборник волшебных сказок». Народные сказки, собранные и обработанные Базиле, были опубликованы посмертно в пяти томах его сестрой Адрианой в Неаполе в 1634—1636 годах под анаграммным псевдонимом Джан Аллесио Аббаттутис.