
Граф, графи́ня — королевское должностное лицо в Раннем Средневековье в Западной Европе. Начиная с эпохи Высокого Средневековья – почётный дворянский титул.

Чино́вник — в Русском царстве и Российской империи — лицо мужского пола, имеющее чин и состоящее на статской (гражданской) или придворной службе.

Эскудо — испанские и португальские золотые монеты XV—XVIII веков, а также денежная единица ряда стран в XIX—XX веках. В настоящее время является наименованием национальной валюты Кабо-Верде.
Януарий — мужское имя латинского происхождения.

Губа́ — морской залив, затон, заводь взморья, русское название далеко вдающегося в сушу морского залива или бухты, в которые обычно впадают крупные реки.
Ху́нта — политическая группировка, пришедшая к власти неконституционным путём и осуществляющая диктаторское правление методами террора.

Вал — земляная (грунтовая) насыпь, ограда, используемая как укрепление, часть сторожевой линии.

А́льма-ма́тер — старинное название учебных заведений, обычно университетов, которые изначально давали в основном теологическое и философское образование, как организаций, питающих духовно.
Амт — название административно-территориальной единицы в некоторых государствах и странах Северной и Западной Европы, примерно соответствует русским: уезду и району.
Ги́рло — название рукавов и проток в дельтах крупных рек, впадающих в Чёрное и Азовское моря.

Нобилите́т — в древнеримской республике правящее сословие рабовладельческого класса из патрициев и богатых плебеев.

Костёл — слово в русском, польском, украинском, белорусском, чешском, словацком и силезском языках, обозначающее католический храм. В польском языке это слово используется также для обозначения в более широком смысле христианской церкви как организации, при этом в польском, словацком, украинском и белорусском языках слово «костёл» не употребляется в отношении православных и грекокатолических храмов. В польском языке, в сочетании с соответствующим прилагательным, оно может обозначать церковные организации других конфессий. В чешском языке слово используется в отношении церквей всех христианских конфессий.

Шля́па — головной убор, состоящий из двух частей:
- тулья́ — часть, покрывающая голову;
- поля — выступающая за края тульи полоса материала для защиты лица, плеч, шеи от солнца, ветра и атмосферных осадков.
Еди́нственное число́ — грамматическое число, используемое для обозначения одного предмета. Грамматическая категория числа вырабатывалась постепенно, путём так называемой конгруэнции (согласования). Поэтому и категория единственного числа не есть нечто незыблемое, и форма единственного числа не обусловливает ещё собой значения одного предмета. Этим объясняется, что и во флективных языках множественное число не всегда необходимо, чтобы выразить понятие множества. Каждое множество можно понимать как одно целое. Отсюда нередки формы единственного числа со значением множественным: дюжина, пяток, десяток, сотня и т. д. Таким образом, так называемые собирательные имена — на самом деле суть просто обозначения в формах единственного числа понятий множественных. Понимание известного множества, как одной величины, нередко приходит в противоречие с собственно грамматической формой, последствием чего является, например, согласование не по грамматическому числу, а по смыслу: лат. — pars saxa jactant = часть бросают камни; рус. — сотня казаков бросились в погоню. В результате нередко психологическое содержание приурочивает к себе и грамматическую форму, если у неё нет никаких ярких признаков единственного числа. Так, франц. les gens — люди - на самом деле есть единственное число = лат. gens, gentis (народ). Наоборот, множественная форма получает нередко значение единственного числа: лат. litterae (буквы) = письмо, откуда получается франц. lettre, единственного числа.

Фальконе́т или фалькон — название артиллерийского орудия калибра 1 — 3 фунтов, состоявшего на вооружении в армиях и флотах в XVI—XVIII веках.

Уря́дник — унтер-офицерский чин в казачьих войсках Русских гвардии и армии, и на флоте, а также лицо, имевшее такой чин.
Слово «обыватель» имеет несколько значений:
- в современном языке — ограниченный человек с мещанскими взглядами. Отрицательную окраску слово приобрело после революции 1917 года;
- житель какой-нибудь местности. Первоначальное, ныне устаревшее, значение, образованное от обывать — «обитать, проживать» ;
- в пассионарной теории этногенеза — тихий человек, полностью приспособленный к окружающему ландшафту, человек с нулевым уровнем пассионарности;
- официальное название представителя двух групп сословий в Российской империи:
- городские обыватели (почётные граждане, купцы, мещане, ремесленники ;
- сельские обыватели.

Резцы — зубы, функция которых заключается в откусывании пищи.
Се́лище — археологический термин, обозначающий древнее (исчезнувшее) неукреплённое поселение. Селище обычно не заметно на местности и обнаруживается только по наличию культурного слоя. Слово употреблялось в русском языке с древних времён и обозначало жилище, а также место бывшего села.

Голова, Глава — название титула русских военных и административных должностей, позже применяемое в средствах массовой коммуникации общее название руководителя какой-либо организации, например, глава государства и так далее.