
Армя́нский язы́к — язык армян, относящийся к индоевропейской семье языков и выделяемый в ней в особую ветвь.

Гале́н — древнеримский медик, хирург и философ греческого происхождения. Гален внёс весомый вклад в понимание многих научных дисциплин, включая анатомию, физиологию, патологию, фармакологию и неврологию, а также философию и логику.

Грузи́нское письмо́ — алфавитное письмо, используемое некоторыми картвельскими языками — в первую очередь, грузинским, а также спорадически мегрельским, сванским и другими. Читается слева направо. Современный грузинский алфавит состоит из 33 букв. В наше время основной алфавит — «мхедрули». Он был внесён в Юникод в 1993 году. Прописные буквы в алфавите (мхедрули) отсутствуют, однако в заголовках и в некоторых других случаях всё слово может быть написано без верхних и нижних выносных элементов, как бы между двух параллельных линий — такое написание соответствует прописным буквам в других алфавитах и называется «мтаврули». Символы этой разновидности грузинского письма включены в Юникод начиная с версии 11.0.

Роберт Хьюсен, или Хьюсенян — американский учёный-кавказовед, специалист по изучению истории Армении и Кавказской Албании.

Рачия́ (Грачья) Ако́пович Ачаря́н — армянский лингвист, филолог, этимолог, полиглот, действительный член Академии наук Армянской ССР (1943). Известен своими работами в области диалектологии, лексикологии, лексикографии, истории языка и т. д..

«Арифметика» — древнегреческая рукопись по математике, созданная математиком Диофантом в III веке нашей эры. Это собрание 130 алгебраических задач с решениями определённых и неопределённых уравнений.

Амирдовлат Амасиаци — армянский учёный, естествоиспытатель и врач XV века. Личный врач султана Мехмеда Завоевателя и главный хирург-окулист при османском дворе. Автор многочисленных обширных трудов по медицине.
Аса́р Себастаци́ — армянский учёный, лекарь XVI—XVII веков.
Зо́ки (арм. Զոկեր) — этнографическая группа армян. Являлись коренным населением Агулиса — крупного позднесредневекового армянского города и ещё 7-8 соседних сёл.
Ишо́х (арм. Իշոխ), также Есу́ (арм. Յեսու) — ассирийский и армянский учёный, естествоиспытатель и философ XIII века, крупный представитель киликийской медицинской школы. Известен как автор труда «Книга о природе всеобщей и частной», сохранившегося на армянском языке.

Гирк вастако́ц — средневековое армянское пособие для земледелия, основанное на трудах древнегреческих геопоник.
Армянская медицина — совокупность знаний о классической медицине, сохранении и поддержании здоровья, гигиене и образе жизни в Древней и Средневековой Армении.

Лече́бник Гаги́ка-Хету́ма — средневековый армянский лечебник, составленный в X—XIII веках. Один из важнейших трудов в армянской естественнонаучной литературе. Состоит из трёх частей: 1) анонимного лечебника анийской школы, 2) краткой редакции «Утешении при лихорадках», 3) анонимного лечебника киликийской школы. Книга оказала сильнейшее влияние на развитие традиционной армянской медицины, следы её влияния чувствуются у многих последующих врачевателей.
Абу-Саид — средневековый врач, живший и работавший в Киликийской Армении.

«Утешение при лихорадках» — основное сочинение средневекового армянского врача Мхитара Гераци, написанное в 1184 году.
Польза медицины — один из основных трудов армянского врача XV века Амирдовлата Амасиаци, написанный в 1466—69 годах в Филиппополе. Посвящён теоретическим и практическим вопросам медицины.

Ненужное для неучей — последнее и наиболее известное сочинение армянского врача XV века Амирдовлата Амасиаци, написанное в 1478—82 годах в Константинополе. Оказало ключевое влияние на дальнейшее развитие естественных наук и медицины в средневековой Армении.
Грекофильская школа — направление в раннесредневековой армянской литературе, последователи которого занимались в основном переводами с греческого языка научных и религиозных трактатов. Последователи этого направления, в отличие от других армянских переводчиков, осуществляли дословный перевод древнегреческих трудов, приспосабливая армянский текст к правилам греческого языка. В результате плодотворной деятельности грекофилов армянская интеллигенция ознакомилась практически со всеми достижениями древнегреческой науки, в первую очередь — философии, грамматики и естествознания. Некоторые классические труды, утерянные в греческом оригинале, сохранились до наших дней лишь в армянском переводе благодаря деятельности этой школы. Большинство грекофилов остаются анонимными, но к ним иногда причисляют и известных авторов.

Армения была родиной множества великих византийских императоров и военачальников. Впервые, идея о византийских императорах армянского происхождения была выдвинута в 1905 г. автором Карапет Тер-Сахагяном. По мнению Энтони Калделлис, — профессора, специализирующегося в области греческой историографии и византийских исследованиях, Николас Адонц «превратил поиск армян в Византии в более научный и менее романтичный националистический процесс». Питер Харанис писал, что фактически, Византийская империя в течение этих двух веков превратилась в греко-армянское государство, где все императоры, начиная от коронации Василия I (867 г.) до смерти Василия II (1025 г.) имели армянское или частично армянское происхождение. Однако, по его же мнению, в Византии этническое происхождение человека не имело значения при условии, что он интегрировался в его культурную жизнь. В связи с этим, Армен Айвазян пишет: «Большая часть этнической армянской элиты Византийской империи, в религиозном и культурном плане, была почти полностью эллинизированна и, безусловно, ставила имперские интересы выше интересов Армении, сохраняя при этом свою связь с армянской нацией лишь номинально. В основном за получение от своих богатых и влиятельных соотечественников поддержки, а главное, разрешения на их настоящее или предполагаемое благородное происхождение от армянской княжеской или даже королевской (аршакидной) крови».
Рукопись Матенадарана № 2679 — одна из древнейших, и древнейшая армянская, бумажная рукопись, написанная в X веке.