Буря в стакане:
- Буря в стакане — образное выражение, обозначающее шум по незначительному поводу.
- Буря в стакане: Гонки на маршрутках — компьютерная игра в жанре аркадных гонок.
- Звёздные войны: Буря в стакане
- Буря в «Стакане воды» — название спектакля в репертуаре нескольких российских театров по мотивам пьесы Эжена Скриба «Стакан воды»
Вечный жид — Агасфер, легендарный персонаж, по преданию обречённый на вечные странствия по земле до Второго пришествия Христа.
- «Вечный жид» — пропагандистский фильм, снятый Фрицем Хиплером по распоряжению Йозефа Геббельса.
- «Вечный жид» — фильм 1933 года, британская фентези-драма «Бродячий еврей».
- «Вечный жид» — опера Фроманталя Галеви по либретто Эжена Скриба и Анри де Сен-Жоржа по мотивам романа Эжена Сю.
- «Вечный жид» — роман-фельетон Эжена Сю, публиковавшийся в Le Constitutionnel в 1844—1845 годах.
- «Вечный жид» — сборник стихотворений Бернардаса Бразджиониса (1931).
- «Вечный жид» — художественная выставка дегенеративного искусства конца 1930-х годов.
- «Вечный жид» — дебютный альбом рэпера Oxxxymiron.
Огюсте́н Эже́н Скриб — французский драматург, специализировавшийся на комедиях и водевилях, либреттист.
Скриб:
- Скриб — именование писца, отсюда «скриба» в Древнем Риме и еврейский «раввин».
Утрехтский мирный договор — договор, положивший конец Войне за испанское наследство. Мирный договор состоял из соглашений, подписанных в Утрехте в апреле и июле 1713 года между Францией и Испанией с одной стороны и Великобританией, Голландской республикой, Священной Римской империей, Португалией и Савойей с другой. В марте 1714 года в дополнение к Утрехтскому был подписан Раштаттский мир, а в сентябре 1714 года — Баденский договор.
«Стакан воды» — двухсерийный художественный фильм, вторая в СССР экранизация одноимённой пьесы французского драматурга Эжена Скриба об интригах английского двора начала XVIII века и их влиянии на политику. Фильм создан в 1979 году.
1819 год в театре
Павел Степанович Фёдоров (1803—1879) — российский театральный деятель, драматург, известный автор водевилей эпохи Николая I. Ему принадлежит русская адаптация водевиля «Соломенная шляпка». Действительный статский советник.
А́лла Бори́совна О́динг — российская актриса театра и кино.
Еле́на Леони́довна Раде́вич — российская актриса театра и кино.
Бал-маскара́д :
- Бал-маскарад — часть карнавала, костюмированный бал, участники которого наряжены в различные костюмы, зачастую с масками на лицах.
Жан-Бати́ст Кольбе́р, маркиз де Торси — французский дипломат, министр иностранных дел Франции при Людовике XIV.
«Мано́н Леско́» — ряд адаптаций романа Антуана Франсуа Прево:
- «История кавалера де Гриё и Манон Леско» — роман Антуана Франсуа Прево (1731).
Сомна́мбула — человек, подверженный сомнамбулизму.
Абигейл Мешэм, баронесса Мешэм — английская придворная, фаворитка королевы Анны и двоюродная сестра Сары, герцогини Мальборо.
«Стакан воды» — немецкий немой художественный фильм 1923 года, режиссёра Людвига Бергера, экранизация одноимённой пьесы известного французского драматурга Эжена Скриба об интригах английского двора начала XVIII века и их влиянии на политику.
Леонид Юрьевич Моисеев (1933—1995) — русский советский писатель, прозаик, драматург и театральный режиссёр. Член Союза писателей СССР. Главный режиссёр Орловского государственного академического театра имени И. С. Тургенева (1978—1988). Руководитель Орловской областная писательская организация (1989—1995). Заслуженный деятель искусств РСФСР (1981).
«Стакан воды» — советский чёрно-белый фильм-спектакль режиссёра Александра Усольцева-Гарф в жанре исторической комедии, снятый на студии «Моснаучфильм» в 1957 году. Экранизация спектакля, поставленного в Малом театре по одноимённой комедии Эжена Скриба.
«Стакан воды: или следствия и причины» — пятиактная комедия французского драматурга Эжена Скриба, созданная в 1840 году. Действие происходит при британском королевском дворе в правление королевы Анны Стюарт, во время Войны за испанское наследство. Одна из самых популярных пьес Э. Скриба, романтизированная интрига в которой построена на реальном историческом фоне, однако все события в ней не соответствуют действительности. На русский язык пьеса переведена К. Фельдманом.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.