
Стерман
Стерман — фамилия.
- Стерман, Джордж (род. 1946) — американский физик.
- Стерман, Лев Самойлович (1917—2001) — советский российский инженер, специалист в области тепловых электростанций, доктор технических наук, профессор.
Стерман — фамилия.
Род:
Ру́сский — многозначное понятие:
Уравне́ния Навье́ — Сто́кса — система дифференциальных уравнений в частных производных, описывающая движение вязкой ньютоновской жидкости. Уравнения Навье — Стокса являются одними из важнейших в гидродинамике и применяются в математическом моделировании многих природных явлений и технических задач. Названы по имени французского физика Анри Навье и британского математика Джорджа Стокса.
Поп — многозначный термин:
AVN Awards — кинонаграды американского журнала AVN , вручаемые за достижения в создании порнофильмов.
Го́вард Ме́лтон Уэ́бб, также Ховард Уэбб и Ха́уард Уэ́бб — английский футбольный судья. С 2003 по 2014 годы судил матчи английской Премьер-лиги. В 2005 году был включён в список судей ФИФА. Кавалер Ордена Британской империи. Рекордсмен по количеству жёлтых карточек, показанных в финалах чемпионатов мира.
Влади́мир — мужское имя, а также топоним.
Уравнения мелкой воды — система гиперболических дифференциальных уравнений в частных производных, которая описывает потоки под поверхностью жидкости.
Виноград — многозначное слово:
Андрей Васильевич Мошкарин — советский и российский инженер и учёный-теплоэнергетик, выдающийся деятель высшего профессионального образования. Доктор технических наук (1996), профессор (1997), заведующий кафедрой тепловых электростанций Ивановского государственного энергетического университета (1997—2012). Учёный секретарь Диссертационного совета по энергетике при ИГЭУ (1995—2012). Член Экспертного совета Высшей аттестационной комиссии по энергетике, электрификации и энергетическому машиностроению (2002—2012).
Чарах — топоним в России:
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Русские префиксы и префиксоиды греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Лев Самойлович Стерман — специалист в области тепловых электростанций, доктор технических наук, профессор, заведующий кафедрой электрических станций (1963-1969) Московского энергетического института. Участник Великой Отечественной войны.
Клайд Вернон Сессна — американский авиаконструктор и предприниматель.
ВАК — аббревиатура, может означать:
Хаим Эшед - сотрудник службы безопасности Израиля. Возглавлял управление космической программы в Управлении исследований, разработки оружия и технологической инфраструктуры Министерства обороны, которое отвечает за космическую программу безопасности Израиля. Профессор Института космических исследований Ашера Техниона.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Йоркский университет:
Джордж Стерман — американский физик-теоретик и директор Института теоретической физики имени К. Н. Янга при Университете Стоуни Брук. Лауреат премии Сакураи «за разработку концепций и методов в КХД, таких как инфракрасная безопасность и факторизация в жёстких процессах, открывших новые возможности точных количественных предсказаний и экспериментальной проверки, и тем самым способствовавших становлению КХД как теории сильных взаимодействий».