Жене — транскрипция нескольких европейских фамилий:
- Жене, Анриэтта — французская писательница и педагог, первая камеристка королевы Марии-Антуанетты.
- Жене, Вероник — французская актриса.
- Жене, Жан — французский писатель, поэт и драматург.
- Жене, Карло Джузеппе — итальянский натуралист и писатель.
- Жене, Марк — испанский автогонщик.
- Жене, Рудольф — немецкий писатель.
- Жене, Рихард — австрийский композитор.
- Жене, Хорди — испанский автогонщик.
- Жене, Элиазар — французский композитор нидерландской школы.
- Жёне, Жан-Пьер — французский кинорежиссёр и сценарист.

Ю́рий Ка́рлович Оле́ша — русский советский писатель, киносценарист, поэт и драматург, журналист. Одна из ключевых фигур одесского литературного кружка 1920-х годов.
Варла́мов (Варла́мова) — русская фамилия, образованная от имени Варлам, и топоним.

Эдуа́рд Гео́ргиевич Багри́цкий — русский поэт «Серебряного века», переводчик и драматург, художник-график.

Влади́мир Ива́нович На́рбут — русский писатель, поэт и литературный критик, редактор, акмеист. Расстрелян в день своего 50-летия по постановлению тройки НКВД. Посмертно реабилитирован в 1956 году «за отсутствием состава преступления».
Олеша — топоним и фамилия.
Ланда́у — еврейская топонимическая фамилия и топоним. Известные носители:
- Ландау, Адольф Ефимович (1842—1902) — русско-еврейский публицист и издатель, переводчик, журналист.
- Ландау, Владимир Максимилианович (1902—1971) — монегасский теннисист.
- Ландау, Георгий Александрович (1883—1974) — русский драматург, переводчик и писатель.
- Ландау, Григорий Адольфович (1877—1941) — российский журналист и политический деятель.
- Ландау, Джон (1960—2024) — американский кинопродюсер.
- Ландау, Джульет — американская актриса.
- Ландау, Зише — еврейский поэт-модернист, переводчик, драматург, писал на идише.
- Ландау, Йехезкель (1713—1793) — еврейский религиозный деятель.
- Ландау, Клавдия Густавовна — русская советская писательница и переводчица.
- Ландау, Курт — левый политический деятель и публицист в Австрии, Германии и Испании.
- Ландау, Лев Давидович (1908—1968) — советский физик, лауреат Нобелевской премии.
- Ландау, Марк (1837—1918) — австрийский писатель.
- Ландау, Мартин (1928—2017) — американский актёр кино и телевидения, лауреат премии «Оскар» и трёхкратный лауреат премии «Золотой глобус».
- Ландау, Михаэль — румынский и израильский журналист, редактор, депутат парламента Румынии.
- Ландау, Моше — израильский юрист, председатель Верховного Суда Израиля (1980—1982).
- Ландау, Орна — израильская писательница.
- Ландау, Сало (1903—1944) — нидерландский шахматист.
- Ландау, Самуил (1886—1940) — банкир, член Учредительного Сейма Литовской республики.
- Ландау, Суламифь — советская театральная актриса и эстрадная певица.
- Ландау, Узи — израильский политический деятель, депутат Кнессета, министр национальной инфраструктуры.
- Ландау, Феликс (1910—1983) — гауптшарфюрер СС, военный преступник, ставший известным благодаря своему дневнику.
- Ландау, Хаим (1916—1981) — израильский политический деятель, депутат Кнессета, министр транспорта (1978—1981), отец У. Ландау.
- Ландау, Эдмунд Георг Герман (1877—1938) — немецкий математик.
- Ландау, Эммануэль (1928—1948) — боец «Пальмаха», посмертно удостоенный звания «Герой Израиля».
- Ландау, Яаков — израильский востоковед, сын Михаэля Ландау.

«Три толстяка» — советский художественный фильм-сказка по одноимённой повести Юрия Олеши режиссёра Алексея Баталова. Баталов сам сыграл одну из главных ролей фильма — гимнаста Тибула.
Алёша — уменьшительная форма мужского имени Алексей.
«Три Толстяка» — сказка Юрия Олеши, написанная в 1924 году. В книге рассказывается о революции, поднятой бедняками против богачей (Толстяков) в вымышленной стране. Эта страна описана в реалистическом духе, без волшебства и сказочных существ, но некоторые фантастические элементы всё же присутствуют.

«Разлучённые» — советский музыкальный кукольный мультипликационный фильм по мотивам повести Юрия Олеши «Три Толстяка».

«Алма́зный мой вене́ц» — книга воспоминаний Валентина Катаева; центральный текст его позднего («мовистического») корпуса литературных произведений.

Лидия Густавовна Суо́к (1895—1969) — жена поэта Эдуарда Багрицкого.

Серафи́ма Гу́ставовна Суо́к — младшая из трёх сестёр Суок. Была женой, последовательно, Владимира Нарбута, Николая Харджиева и Виктора Шкловского.

«Ни дня без строчки» — книга Юрия Олеши, представляющая собой цикл миниатюрных зарисовок, созданных на биографическом материале. Выход книги, собранной из архивов, дневников и записных книжек Олеши уже после смерти автора, стал ответом для тех, кто пытался понять причины многолетнего «литературного молчания» писателя.
Маддалена:
- Маддалена — гора в Южных Известняковых Альпах, расположенная к северо-востоку от Брешии в Ломбардии.
Зависть:
- Зависть — социально-психологический конструкт, охватывающий целый ряд различных форм социального поведения и чувств, возникающих по отношению к тем, кто обладает чем-либо, чем хочет обладать завидующий, но не обладает.
- Зависть (Зел) — в древнегреческой мифологии божество соперничества.
- Зависть — один из персонажей вселенной Fullmetal Alchemist.
- «Зависть» — роман, написанный Юрием Олешей в 1927 году.
- «Зависть» — задуманный, но ненаписанный роман Фёдора Достоевского.
«Три толстяка» — балет советского композитора В. А. Оранского в 4 актах и 8 картинах. В основу либретто, написанного И. А. Моисеевым, легла одноимённая сказка Ю. К. Олеши. Премьерный показ состоялся в 1935 году на сцене Большого театра в Москве.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.