
Какиномото-но Хитомаро (яп. 柿本人麻呂, ок. конец VII века — начало VIII века) — поэт Японии; первый в списке тридцати шести бессмертных поэтов средневековья.

Период На́ра — эпоха в истории Японии (710—794). Началась с восстановления столицы государства в городе Хэйдзё-кё и закончилась её переносом в город Хэйан-кё. Особенностями эпохи являются ускоренная китаизация японского общества, создание первых исторических хроник и расцвет культуры, в частности, поэзии, широкое распространение буддизма во всех слоях японского общества и превращение этой религии в мощную политическую силу.

Манъёсю (яп. 万葉集 Манъё:сю:, «Собрание мириад листьев») — старейшая и наиболее почитаемая антология японской поэзии, составленная в период Нара. Составителем антологии или, по крайней мере, автором последней серии песен считается Отомо-но Якамоти, стихи которого датируются 759 годом. «Манъёсю» также содержит стихи анонимных поэтов более ранних эпох, но большая часть сборника представляет период с 600 до 759 года.

Период Хэйа́н (яп. 平安時代 хэйан-дзидай) — период в истории Японии с 794 по 1185 год. Слово «Хэйан» в переводе означает мир, спокойствие.
Такаха́си — японская фамилия и топоним.
Фудоки (яп. 風土記, «Описание обычаев земель») — наряду с «Кодзики» и «Нихонги» один из древнейших памятников японской письменности, относящийся к VIII веку. Содержит описания провинций древней Японии, причём до наших дней дошло пять описаний, которые относятся к провинциям Хитати, Харима, Бунго, Хидзэн и Идзумо. Фудоки были написаны камбуном с примесью манъёганы.

Вака (яп. 和歌, букв. «японская песнь») — японский средневековый поэтический жанр. Название жанра вака возникло в период Хэйан для отличия собственно японского поэтического стиля от преобладавшего в то время жанра китайской поэзии канси (яп. 漢詩), знание которой было обязательно для каждого аристократа.

Японская литература (яп. 日本文学 нихон бунгаку) — литература на японском языке, хронологически охватывающая период почти в полтора тысячелетия: от первого письменного памятника «Кодзики» до произведений современных авторов. На ранней стадии своего развития испытала сильнейшее влияние китайской литературы и зачастую писалась на классическом китайском. Влияние китайского в разной степени ощущалось вплоть до конца периода Эдо, сведясь к минимуму в XIX веке, начиная с которого развитие японской литературы стало во многом обусловлено продолжающимся до настоящего времени диалогом с европейской литературой.
Уми юкаба (яп. 海行かば, «Если морем мы уйдём») — японская военно-патриотическая песня (гунка). Песня представляет собой небольшую часть стихотворения-вака поэта Отомо-но Якамоти, которое содержится в старейшем сборнике японской поэзии «Манъёсю». После реставрации Мэйдзи для стихотворения была написана музыка, и семистишие, начинавшееся со слов «уми юкаба», стало популярной военной песней.
Яманоуэ-но Окура — японский политический деятель и поэт 2-й половины VII — начале VIII века периодов Асука и Нара. Служил при дворе Императоров Дзито и Момму. Один из авторов древнего японского поэтического сборника «Манъёсю».
Император Дзёмэй (яп. 舒明天皇 дзёмэй тэнно:) — 34-й император Японии, правивший с 2 января 629 по 17 ноября 641 года. Личное имя — Тамура-но одзи. Японский посмертный титул — Окинага-тараси-хи-хиронука.

А́нна Евге́ньевна Глускина — советский и российский учёный-японист, переводчица японской поэзии, доктор филологических наук (1972).

Фудзивара-но Хироцугу — японский поэт и государственный деятель эпохи Нара из рода Фудзивара.
Тёка (яп. 長歌 тё:ка, «длинная песня»), также «нагаута» — жанр японской поэзии, противопоставляемый короткой танке из пяти строк, строящейся на принципе чередования строк в 5-7-5-7-7 слогов. Принцип построения стихотворения-тёка такой же, как и в танка, однако её размер практически не ограничен. Песня заключается двумя семисложными строками.
Тэкона (яп. 手児奈) — полулегендарная красавица в японском фольклоре. Один из символов города Итикава, Тиба. Также известна как Мама-но Тэкона или Девушка из Мама.

Фудзиваракё (яп. 藤原京 фудзиваракё:, «столица Фудзивара») — город, который был столицей Японии на протяжении шестнадцати лет, с 694 по 710 год. В то время он административно принадлежал провинции Ямато, сейчас это территория города Касихары в префектуре Нара. В Нихон сёки Фудзиваракё назван старым именем Арамасикё (яп. 新益京 арамасикё:); название «Фудзиваракё» популяризировано историком Садакити Китой.
Кэмпо или Кэнрэки (яп. 建保 кэмпо:, кэмпо) — девиз правления (нэнго) японского императора Дзюнтоку, использовавшийся с 1214 по 1219 год.

Восемь одежд (яп. 八重衣 яэгоромо) — музыкальная композиция, созданная японскими композиторами I половины XIX века на стихи из антологии «Сто стихотворений ста поэтов», была предназначена для ансамбля санкёку (яп. 三曲).
Тёкусэнвакасю (яп. 勅撰和歌集 тёкусэнвакасю:), или Тёкусэнсю (яп. 勅撰集 тёкусэнсю:) — японские императорские поэтические антологии, создававшиеся и регулярно выпускавшиеся по указу японских императоров с Х до середины XV века. Всего насчитывается 21 такая антология. Первым сборником, заложившим традицию, является «Кокинвакасю», изданный в 922 году.
Хонкадори — приём в японской поэзии, представляющий из себя использование поэтами аллюзий и отсылок на более ранние известные произведения хонка. Заимствоваться могут как отдельные образы, так и целые строки путём прямого или косвенного цитирования. Целью данного приёма является создание дополнительного ассоциативного ряда при прочтении стихотворения, а также продолжение японской непрерывной поэтической традиции.