
Тарге́лии или Фаргелии — афинский праздник, совершавшийся 6-го и 7-го таргелиона в честь Аполлона и Артемиды.
Таргелио́н или Фаргелио́н — одиннадцатый месяц аттического года, получивший своё название от праздника Таргелии. Месяц этот соответствовал второй половине мая и первой половине июня. Месяц таргелион встречается не только в Аттике, но и в других местностях.
Аттический год — земной год в исчислении древних греков, один из древнегреческих календарей. Как и год по Григорианскому календарю, делился на 12 месяцев. Начинался летом. Названия месяцев в аттическом календаре:
Сыновья Феанора — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина семь сыновей Феанора, старшего сына Верховного короля нолдор Финвэ, вместе со своим отцом принявшие участие в Исходе Нолдор и после его смерти основавшие в Восточном Белерианде свои королевства.
Древнегреческий календарь — лунно-солнечный календарь, использовавшийся в Древней Греции.
Беле́рианд — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина большой регион на северо-западе Средиземья, существовавший в Первую эпоху. События, происходившие в Белерианде, описаны в таких произведениях, как «Сильмариллион», «Неоконченные предания Нуменора и Средиземья», «Книга утраченных сказаний», «Баллады Белерианда», «Дети Хурина», «Берен и Лутиэн», «Падение Гондолина».
Мелома́н — ценитель музыки.
В данной статье приведен список известных государств Арды в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина. Даты, приведенные в скобках, относятся к вымышленному летоисчислению Арды.
Дом Халет, или Халадины — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина семья людей, управлявшая Вторым из трёх домов эдайн. Эти люди были потомками Халдада, но и дом, и народ был назван в честь дочери Халдада, Халет, которая привела их из Восточного Белерианда в Бретиль.
Чарах — топоним в России:
Р120:
Женский:
Владимирский уезд:
Плинте́рии — праздник в Афинах в честь Афины Паллады и Афины Аглавры, чей храм находился в Акрополе. Его праздновали 22 числа месяца таргелион. Плутарх утверждал, что 25 числа, вероятно, потому, что он продолжался несколько дней. В предыдущий день проводили Каллинтерии, когда убирали эти храмы. Название Плинтерий произошло от глагола πλύνειν — «мыть», потому что во время него очищали древнюю деревянную статую Паллады-Полиады. Со статуи снимали пеплос и украшения, чтобы тоже ритуально очистить, и окутывали покрывалом, чтобы скрыть её от людских глаз. Эти обряды совершали женщины из жреческого рода Праксиэргидов (πραξιεργίδαι). В торжественной церемонии статую везли на морской берег у Фалера, шествуя рядом с сушёным инжиром, и там мыли. Жители верили, что в этот день город лишён божественной защиты, и любое начинание неизбежно стало бы неудачным, то есть день считался ἀποφράδες, аналогом римских diesnefasti. Закрывались все храмы и правительственные учреждения, прекращались все работы. Храм Афины окружали верёвкой, чтобы перекрыть к нему доступ.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Лажес или Лажесс — французская фамилия и топоним.
Теб — многозначный термин6
Слепая:
Коломбель — французская фамилия и топоним.