
Румы́нский алфави́т — вариант латинского алфавита, используемый для записи румынского языка. Первая румынская грамматика была издана в Вене в 1780. Официально румынская латиница используется в Румынии с 1860 года, когда она заменила валашско-молдавскую кириллицу.
Вала́хо-молда́вская а́збука — кириллический алфавит, используемый для румынского (старорумынского) языка в Валашском, Трансильванском и Молдавском княжестве до XIX века. В объединённой Румынии с начала 1860-х годов официально стал использоваться румынский алфавит на латинской основе; в Бессарабии с XIX века — русский алфавит.

Румы́нский язы́к — индоевропейский язык, входящий в балкано-романскую подгруппу романских языков. Является пятым по количеству носителей языком романской группы после испанского, португальского, французского и итальянского. Из-за типологических различий в сравнительной лингвистике именуется также дако-румынским. Имеет официальный статус в Румынии, где его считает родным большинство населения, и Республике Молдова. Многие современные лингвисты полагают, что «румынский» и «молдавский» являются разными названиями (лингвонимами) одного языка, в то время как некоторые источники указывают молдавский среди восточно-романских языков.

Гимн Молдавии — композиция «Наш язык» на стихи Алексея Матеевича (1888—1917). Автор музыки — Александру Кристя, аранжировка — Валентин Дынга. В гимн вошли только пять строф из всего стихотворения — 1, 2, 5, 8 и 12-я. Композиция стала гимном Молдавии в 1994 году. Ранее гимном была композиция «Проснись, румын!» на слова А. Мурешану, которая с 1989 года является гимном Румынии.

Жуде́ц — административно-территориальная единица Румынии.

Каталог Мессье — список из 110 астрономических объектов, составленный французским астрономом Шарлем Мессье и впервые изданный в 1774 году. Мессье был охотником за кометами и поставил цель составить каталог неподвижных туманностей и звёздных скоплений, которые можно было спутать с кометами. Таким образом, в каталог попали разнородные астрономические объекты: галактики, шаровые скопления, эмиссионные туманности, рассеянные скопления, планетарные туманности. Истинная природа этих объектов во времена Мессье ещё не была известна. Мессье в своём каталоге описывал их просто как туманности или скопления звёзд.

Герб Социалистической Республики Румыния — один из государственных символов Румынии в период 1948—1989 годов. Сложился под влиянием государственной символики СССР. Первый вариант принят в январе 1948 года. Значительно изменён в марте 1948 года, после этого подвергался незначительным изменениям в 1952 и 1965 годах. Перестал использоваться с декабря 1989 года.

О́ксфордский слова́рь англи́йского языка́, Оксфордский словарь, Большой Оксфордский словарь — главный исторический словарь английского языка, выпускаемый издательством Оксфордского университета.

Славянское влияние в румынском языке — слова и целые тематические пласты, заимствованные из славянских языков в румынский в разные исторические периоды. Славянское влияние прослеживаются на всех языковых уровнях, затрагивая лексику, фонетику и грамматику. Это не просто отдельные заимствования, а целые тематические пласты. Эта ситуация объясняется мощным влиянием славян на этногенез румынского народа, начиная с периода великого переселения народов VI—VII веков.

«Пе́рвая кни́га» — принятое в эсперантологической литературе название первого учебника эсперанто. Учебник был опубликован в Варшаве на русском языке 26 июля 1887 года ; автором его выступил Л. М. Заменгоф, подписавшийся псевдонимом Д-ръ Эсперанто. В течение года вышли также издания на французском, польском и немецком языках.

Штейнзальц, Адин — израильский раввин, переводчик Талмуда на современный иврит, английский, русский и испанский. Лауреат Государственной премии Израиля за 1988 год. Основатель Института изучения иудаизма им. А. Штейнзальца.

Старорумынский язык — восточно-романский язык влахов Валахии, Молдавии и Трансильвании с XVI—XVIII веков до становления литературного румынского языка в 1860-х годах.

Шля́гер — популярное в какой-то период времени музыкальное произведение с запоминающейся мелодией.
Компания Google официально была создана в 1998 году.

Ș, ș — буква расширенной латиницы, 23-я буква румынского алфавита.

«Всемирный атлас языковых структур» — одна из крупнейших открытых баз данных в области лингвистической типологии, включающая информацию о распределении большого числа фонологических, грамматических, лексических и иных явлений в языках мира. Впервые опубликован в виде книги в 2005 году с приложением CD-диска; в апреле 2008 года второе издание базы стало доступно в интернете. База создана большим авторским коллективом, в роли редакторов выступили Мартин Хаспельмат, Мэтью Драйер, Давид Гил и Бернард Комри.
Турцизмы — слова, выражения или грамматические конструкции, заимствованные из или построенные на манер турецкого языка. Наиболее широко представлены в различных балканских языках, но также проникают и в более удалённые языки — например, в русский, часто в качестве экзотизмов в переводной литературе с турецкого или других балканских языков. Анализ турцизмов, вошедших в языки народов Балканского полуострова за время 5-векового османского правления показывает то, что многие заимствованные лексемы являются преимущественно косвенными, то есть в турецкий язык сами эти лексические единицы попали из арабского или персидского языков.
Брита́нский национа́льный ко́рпус — это корпус текстов из 100 миллионов слов, содержащий образцы письменного и разговорного британского английского языка из широкого круга источников. Корпус охватывает британский английский конца XX века, представленный широким разнообразием жанров, и задуман как образец типичного разговорного и письменного британского английского языка того времени.

Академический словарь испанского языка — словарь испанского языка, который создаётся, редактируется и публикуется Королевской академией испанского языка. Первое издание словаря вышло в 1780 году, с тех пор с интервалом примерно в десять лет выходят новые издания. Последнее, двадцать третье издание было осуществлено в 2014 году.

Орфографический, ортоэпический и морфологический словарь румынского языка ( рум. Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, DOOM ) — румынский нормативный словарь, изданный Лингвистическим институтом Йоргу Иордана - Александру Розетти Румынской академии. Его первое издание было опубликовано в 1982 г. объемом 59 500 слов, а второе издание - в 2005 г. - 62 000 слов.