
Сэр То́мас (Фома́) Мор — английский юрист, государственный деятель, философ и писатель-гуманист. Лорд-канцлер Англии (1529—1532). В 1516 году написал книгу «Утопия», в которой показал своё понимание наилучшей системы общественного устройства на примере вымышленного островного государства. После его смерти было опубликовано сочинение «История Ричарда III», сыгравшее важную роль в формировании классических представлений о Ричарде III.

Па́уль То́мас Манн — немецкий писатель , эссеист, мастер интеллектуальной прозы, автор дневника, сценарист, педагог, лауреат Нобелевской премии по литературе (1929), младший брат Генриха Манна, отец Клауса Манна, Голо Манна и Эрики Манн. Его главные произведения — романы «Будденброки», «Волшебная гора», «Иосиф и его братья», «Доктор Фаустус», новелла «Смерть в Венеции». Кроме того, перу Манна принадлежат романы «Королевское высочество», «Избранник», «Признания авантюриста Феликса Круля».
Уо́тсон, Ва́тсон — английская патронимическая фамилия. В буквальном переводе означает «сын Уота» — уменьшительная формы имени Уолтер. Её устаревшее русское написание — Ватсон, и таким же образом эта фамилия нормативно пишется в случае с персоналиями, жившими в России.
Гарднер — английская фамилия и топоним.

То́мас Бе́кет — одна из ключевых фигур в английской истории XII века, первоначально канцлер Генриха II, затем архиепископ Кентерберийский с 1162 по 1170 год. Вступил в конфликт с Генрихом II и был убит, возможно, по наущению короля на ступенях алтаря Кентерберийского собора. Канонизирован Католической церковью в 1173 году, с XIX века почитается и Церковью Англии.
Го́вард , см. также Хо́вард — фамилия или имя.
Де́йвис, часто передаётся как Дэ́вис — фамилии английского происхождения. Согласно принципу практической транскрипции, передаются как Де́йвис. Происходят от имени Де́йви, являющегося дериватом имени Де́йвид (David), часто передающегося как Дэ́вид.
Ло́ренс, Ло́уренс — английский вариант имени Лаврентий, а также фамилия и топоним. Варианты этого же имени на других языках: Лоренцо, Лоран.
Хо́лланд — фамилия и топоним.
То́мас — английское и немецкое имя и фамилия. Происходит от арам. תום — Tôm — «близнец». Аналогичное имя в русском языке — Фома.
То́мпсон — английская фамилия, также топоним. Означает «сын Тома (Томаса)». Не следует путать с Томсон.

Science — журнал Американской ассоциации содействия развитию науки. Считается одним из самых авторитетных научных журналов. Журнал рецензируемый, выходит еженедельно, и имеет примерно 130 000 подписчиков бумажного издания. Так как подписка организаций и доступ через интернет образуют гораздо бо́льшую аудиторию, число его читателей оценивается в один миллион человек.
Хорн — многозначный термин: фамилия, топоним и прочее.
Люк — многозначное понятие:
- Конструкция, состоящая из рамы и крышки, закрывающая отверстие для проникновения вниз или внутрь чего-либо.
- Люк в оптике — реальное отверстие (диафрагма) или оптическое изображение такого отверстия, которое в наибольшей степени ограничивает поле зрения оптической системы.
- Люк — французское мужское имя, соответствующее славянскому имени Лука, Лукаш.

«Стать Джоном Ленноном» — художественный биографический фильм о детстве и юности Джона Леннона — от рождения и до конца 50-х годов, когда был сформирован первый музыкальный коллектив с его участием — группа The Quarrymen.
Ра́йан — фамилия ирландского происхождения, а также личное имя и топоним.
Хаммонд, Хэммонд — англоязычное имя собственное, которое может выступать в качестве топонимов, названий и фамилий.
Томас Стаффорд:
- Томас Стаффорд — английский аристократ времён Ричарда II.
- Томас Стаффорд — английский аристократ-мятежник;
- Томас Стаффорд (1930—2024) — американский астронавт.