
Влади́мир Влади́мирович Набо́ков, публиковался также под псевдонимом Влади́мир Си́рин, — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед, энтомолог. Девятикратный номинант на Нобелевскую премию по литературе.

Соломо́н Само́йлович (Самуилович) Крым — премьер-министр Крымского краевого правительства в 1919 году, учёный-агроном и филантроп, инициатор создания Таврического университета.

«Бледный огонь» — антироман В. В. Набокова, написанный на английском языке и впервые опубликованный в 1962 году. Название произведения взято из Шекспира «Тимон Афинский»: «Луна — это наглый вор, И свой бледный огонь она крадёт у солнца».
«64 — Шахматное обозрение» — советский, затем российский специализированный шахматный журнал. Был основан как массовый иллюстрированный спортивно-методический журнал Госкомспорта СССР. Предшественником журнала была газета «64» — шахматно-шашечное приложение к газете «Советский спорт», которая издавалась с 1968 года. Первыми главными редакторами были Анатолий Карпов (1980—1991), Александр Рошаль (1992—2007). Среди членов редколлегии и авторов были ведущие шахматисты и деятели шахматного движения СССР, России и зарубежных стран. В 1986 году в издании был опубликован первый текст Владимира Набокова в СССР, писателя-эмигранта, неприязненно относившегося к советскому строю. C 1995 года журнал возродил традицию вручения шахматного «Оскара» лучшему шахматисту года по опросу экспертов, большинство которых — журналисты, пишущие о шахматах. Эта награда вручалась под эгидой издания до 2014 года.

Бра́йан Бойд — новозеландский литературовед североирландского происхождения, теоретик литературы, биограф. Бойд прежде всего известен как ведущий специалист по творчеству Владимира Набокова, автор наиболее авторитетной и полной биографии писателя, а также как один из самых ярких представителей «литературоведческого дарвинизма». Среди интересов ученого — проблемы повествования (нарратива) в литературе, эволюция, когнитивность, жанровая природа романа, Гомер, Шекспир, Доктор Сьюз, Арт Шпигельман, взаимоотношения науки и литературы, игра, смех и литература, Карл Поппер а также философия науки. Бойд имеет степень «выдающегося профессора» Оклендского университета в Новой Зеландии.

«Poems and Problems» — двуязычный авторский сборник стихотворений русского и американского писателя В. В. Набокова, впервые опубликованный в 1970 году американским издательством McGraw-Hill. Сборник включает в себя русские стихи, их переводы на английский язык, английские стихи и шахматные задачи с решениями.

Сергей Владимирович Набоков — педагог, поэт, брат писателя Владимира Набокова. В 1945 году погиб в нацистском концлагере.

«Возвращение Чорба» — сборник рассказов и стихов В. Сирина (Владимира Набокова), опубликованный в 1929 году в Берлине издательством «Слово» и названный так по одноимённому рассказу. В оригинальный текст сборника вошли 15 рассказов и 24 стихотворения. Рассказы были репринтно воспроизведены в 1976 году издательством Ardis Publishers.
В. В. Набоков на протяжении двух десятилетий, с начала 1920 по 1940 год, опубликовал в эмигрантской периодике большое число рассказов под псевдонимом В. Сирин. Далеко не все они вошли в три изданные при жизни автора сборника русских рассказов: «Возвращение Чорба» (1930), «Соглядатай» (1938) и «Весна в Фиальте и другие рассказы» (1956). Ниже представлен список рассказов, не вошедших в эти сборники:

Стихи В. В. Набокова, не вошедшие в прижизненные сборники. На протяжении жизни В. В. Набоков опубликовал несколько сборников стихов. Два сборника были опубликованы ещё в России. В Берлинский период из печати вышли три сборника («Горний путь», «Гроздь» и «Возвращение Чорба». После эмиграции в 1940 году в США Набоков начал писать прозу на английском, но стихи продолжал писать, в основном, на русском. Новые стихи публиковались в сборниках, включавших и произведения, написанные им ещё до войны. Это сборник «Стихотворения, 1929—1951», вышедший в Америке сборник «Poems and Problems», включивший как русские стихи, их переводы на английский, так и английские стихи, и даже шахматные задачи. В конце жизни Набоков подготовил своё основное собрание русских стихотворений, куда включил всё, по его мнению, достойное внимания. Сотни юношеских стихов в него не попали. Этот сборник был опубликован издательством Ardis уже после смерти писателя. Несмотря на столь обширное опубликованное в сборниках поэтическое наследие, многие стихи Владимира Набокова-Сирина увидели свет только в эмигрантской периодике или вообще никогда не печатались при жизни автора.
Алекса́ндр Миха́йлович Дроздо́в — русский прозаик, эмигрант, позднее «сменовеховец» и возвращенец, редактор эмигрантских и советских журналов.
«Мадемуазель О.» — автобиографический рассказ Владимира Набокова, написанный и опубликованный в 1936 году. Единственное художественное произведение писателя, созданное на французском языке. Рассказ посвящён детству Набокова и его воспоминаниям о своей эксцентричной швейцарско-французской гувернантке.
«Solus Rex» — незаконченный роман Владимира Набокова, относящийся к русскому периоду его творчества. Написанные главы романа были впервые опубликованы в 1940—1942 годах.

«Жалобная песнь Супермена» — англоязычное стихотворение русского и американского писателя Владимира Набокова, написанное в июне 1942 года в США. Было обнаружено набоковедом Андреем Бабиковым в 2021 году в Библиотеке редких книг Йельского университета. Машинописная копия находилась в качестве приложения к письму Набокова, направленного американскому критику и писателю Эдмунду Уилсону. Как установил А. Бабиков, поэта вдохновила обложка комикса Superman № 16 за 1942 год, где персонажи Кларк Кент и Лоис Лейн в городском парке смотрят на статую Супермена. Автор послал своё сочинение в июне 1942 года редактору поэтического отдела журнала The New Yorker Чарльзу Пирсу, однако тот из-за его содержания и эротического подтекста в публикации отказал.

«Николка Персик» — вольный перевод Владимира Набокова повести французского писателя Ромена Роллана «Кола Брюньон», изданный в 1922 году. Действие произведения происходит в начале XVII века, в связи с чем его текст был стилизован под архаичный французский язык, что вызвало сложности при переводе на другой язык. Работа велась Набоковым в Германии, где проживала его семья, и в Англии, где он учился в Кембриджском университете. В конце августа — начале сентября 1922 года отрывки из перевода появились в нескольких номерах немецкой русскоязычной газеты «Руль», а в ноябре того же года отдельной книгой в берлинском издательстве «Слово», ориентированных на одну из крупнейших российских эмигрантских колоний. Первая публикация в России появилась в 1999 году в составе собрания сочинения писателя русского периода.
«Скитальцы» — пьеса Владимира Набокова, относящаяся к русскому периоду его творчества. Была написана в 1921 году и впервые опубликована в 1923 году. Автор выдал её за перевод пьесы выдуманного им английского драматурга Вивиана Калмбруда.
«Смерть» — романтическая драма в двух действиях Владимира Набокова, относящаяся к русскому периоду его творчества. Была написана и опубликована в 1923 году.
«Событие» — драма Владимира Набокова, относящаяся к русскому периоду его творчества. Была написана и впервые поставлена на сцене в 1938 году.
«Превратности времён» — рассказ Владимира Набокова, относящийся к американскому периоду его творчества. Был написан в 1944 году и опубликован в 1945, вошёл в состав сборника «Девять рассказов».