
Молла Панах Вагиф — азербайджанский поэт и государственный деятель (визирь) Карабахского ханства XVIII века.

Па́мятник Низами́ Гянджеви́ — памятник поэту Низами Гянджеви, расположенный в Баку, в парке имени Низами, на пересечении улиц Истиглалийат, Ахмеда Джавада, Азербайджан и Ислама Сафарли. Открытие памятника состоялось в апреле 1949 года. Скульптор памятника — народный художник Азербайджана Фуад Абдурахманов, архитекторы — Садых Дадашев и Микаэль Усейнов.

Саме́д Вургу́н ; 1906—1956) — азербайджанский советский поэт, драматург и общественный деятель. Один из авторов слов Гимна Азербайджанской ССР.

Кампания по приданию Низами статуса национального азербайджанского поэта — идеологически и политически мотивированный пересмотр национально-культурной принадлежности классика персидской поэзии Низами Гянджеви, начавшийся в СССР в конце 1930-х годов и приуроченный к празднованию 800-летия поэта. Кампания увенчалась юбилейными торжествами 1947 года, однако последствия её продолжают сказываться и по сей день: с одной стороны, в выигрыше оказались многие культуры многонационального Советского Союза и, в первую очередь, азербайджанская культура, с другой же — это привело к чрезвычайной политизации вопроса о культурно-национальной идентичности Низами в СССР и современном Азербайджане.

«Хамсе́» или иначе «Пятери́ца» — памятник персидской литературы, пять поэм, объединённых общим названием «Пандж Гандж», что переводится с персидского, как «Пять драгоценностей». Основное произведение классика персидской литературы Низами Гянджеви (1141—1209). «Хамсе» — персидское произношение арабского слова «хамса». Все пять поэм написаны в стихотворной форме маснави (двустиший), мастером которой являлся Низами.

«Низами» — историческая опера, написанная в 1939 году композитором Афрасиябом Бадалбейли и повествующая о жизни поэта Низами Гянджеви. Музыка и либретто оперы написаны Афрасиябом Бадалбейли по сюжету и мотивам романа Мамеда Саида Ордубади «Меч и перо». Премьера оперы состоялась 12 декабря 1948 года в Азербайджанском государственном театре оперы и балета.
Маме́д Раги́м — азербайджанский советский поэт. Народный поэт Азербайджанской ССР (1964). Лауреат Сталинской премии второй степени (1949).
Поэмы классика персидской поэзии Низами Гянджеви переводятся на английский, немецкий, французский и на русский с начала XIX века. Ещё хуже обстоит дело с филологическими переводами, что крайне важно для исследовательских целей.
Амирбеков Олег Арнольдович — азербайджанский актер театра и кино, телеведущий, журналист. Заслуженный артист Азербайджанской Республики (2021).

«Комсомольская поэма» — поэма азербайджанского поэта Самеда Вургуна. Первое эпическое произведение автора. В основу сюжета поэмы легла борьба народа на фронтах гражданской войны за Советскую власть в Азербайджане и роль в этой борьбе комсомольской молодежи.

Дом Шекихановых — двухэтажное здание, расположенное в городе Шеки, в Азербайджане. Построено во второй половине XVIII века. Дом находится к западу от Дворца шекинских ханов и принадлежал родственникам шекинских ханов.

«Лейли́ и Меджну́н» — третья по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его пятерицы «Хамсе», написанная в 1188 году на персидском языке. В её основе сюжет старинной арабской легенды «Лейли и Меджнун» о несчастной любви юноши Кейса, прозванного «Меджнун» («Безумец»), к красавице Лейли. Поэма посвящена ширваншаху Ахситану I, по чьему заказу и была написана. В поэме 4600 строф. Эта поэма считается самым известным персидским изложением сказания о Лейли и Меджнуне, а также является первой литературной обработкой легенды.

«Семь краса́виц» — четвёртая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная в 1197 году на персидском языке. Поэма посвящена правителю Мараги Ала ад-Дин Корпе-Арслану ибн Аг-Сонгору. Название поэмы дословно можно перевести двояко — как «семь портретов», так и «семь красавиц». В самом названии поэмы видна её метафоричность. Низами намеренно дал поэме такое двусмысленное название, используя игру слов. Поэма известна также как «Семь куполов».

Творчество классика персидской поэзии Низами Гянджеви в различные исторические периоды влияло на произведения азербайджанской литературы.

«Хосров и Ширин» — вторая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная с 1175/76 по 1191 год. Поэма повествует о любви сасанидского шаха Хосрова, правившего Ираном с 591 до 628 года, к армянской принцессе Ширин. Согласно древним источникам, Ширин была арамейкой, а традиция о её армянском происхождении более поздняя.

Рукопись «Хамсе» — переписанная в 1636 году рукопись, содержащая четыре поэмы из «Хамсе» классика персидской литературы Низами Гянджеви. Хранится в Институте рукописей Национальной академии наук Азербайджана. Поэмы расположены в следующем порядке: «Махзан ал-асрар» (1б−38б), «Хафт пейкар» (39б−129а), «Хосров и Ширин» (129б−242а), «Искандер-наме» (242б−408а).

«Вагиф» — пьеса азербайджанского поэта Самеда Вургуна, написанная в 1937 году в 3-х действиях и II картинах. Посвящена судьбе азербайджанского поэта и государственного деятеля XVIII века Молла Панаха Вагифа.
Фархад и Ширин — героико-романтическая поэма Алишера Навои, вторая часть сборника Хамса. Поэтический ответ на поэму Низами Гянджеви Хосров и Ширин.

Тельман Гейдар оглы Зейналов — советский и азербайджанский скульптор. Лауреат государственной премии Азербайджанской ССР (1978), Заслуженный деятель искусств Азербайджана (1992), Лауреат первой Азербайджанской национальной премии «Humay» (2001), Удостоен персональной стипендии Президента Азербайджанской Республики (2002).
Мамед Мубариз Ализаде — азербайджанский востоковед, переводчик, доктор филологических наук, профессор, заслуженный деятель науки.