Фёдор — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит др.-греч. Θεόδωρος. Дореволюционная и церковная форма имени — Ѳео́доръ (Фео́дор). После революции и Реформы русской орфографии 1918 года имя стали писать как «Федор» или как «Фёдор». Относится к двухкомпонентным теофорным именам с компонентом [фео]- ; второй компонент — δῶρον, «дар». Многие теофорные имена с морфемой [фео]- являются собственно христианскими, то есть появились и стали использоваться как личные имена в среде первых христиан; однако имя Феодор известно задолго до возникновения христианства: носителем имени был, например, древнегреческий математик Феодор Киренский.

Михаи́л — мужское личное имя еврейского происхождения. Происходит от слов ивр. מי כמו אלוהים. Имеет два толкования: чаще встречается дословно — «Кто как Бог», но также читается и в вопросительной форме, как риторический вопрос: «Кто как Бог?» или «Кто подобен Богу?» в значении — «никто не равен Богу».
Константи́н — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. constans — «постоянный, стойкий». Constantius — известное в античности личное имя; Constantinus — его производная форма, которая обрела самостоятельность.
Григо́рий — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. γρηγορέω («грегорео») — «бодрствую». Григорий — одно из немногих собственно христианских имён, появившееся в эпоху становления христианства; имя метафорически сопоставлялось с личными качествами идеального христианина.
Мака́р — мужское имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Μακάριος («Макариос») — «блаженный, счастливый». В древнегреческой мифологии «Макариос» — один из эпитетов Зевса.
Степа́н — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Στέφανος (стефанос) — «венок, венец, корона, диадема». В древнегреческой мифологии венец или диадема — традиционный атрибут богини Геры.
Васи́лий — мужское русское личное имя греческого происхождения. Восходит к др.-греч. βασίλιος (басилиос); βασίλειος (басилейос) — «царский, царственный» — в древнегреческой мифологии эпитет Зевса и Посейдона; βασιλεύς (басилевс) — «царь, монарх, правитель».
Евсе́й — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. εὖσέβιος («эусебиос») — «благочестивый». Византийская церковная форма имени — Евсевий. Имя — одно из немногих собственно христианских имён; появилось как личное имя и получило распространение среди первых христиан.
Феодо́сий — мужское имя греческого происхождения. Относится к двухкомпонентным теофорным именам: др.-греч. Θεός («Бог») + δόσιος («данный») — «данный Богом». В русском именослове известно имя с обратным порядком компонентов — Досифей, и этимологически близкородственное имя Федот и Ионафан, а также калькированное имя — Богдан. В России известен в мирской форме как Федосей. Женское парное имя: Феодосия.
Пантелеймо́н — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к греч. Παντελεήμων, от παντελεία («пантелейя») — «совершенство», «высшая ступень»; в древнегреческой мифологии παντελεία — эпитет Зевса. Другая версия связывает имя с παν — «все-» и ελεήμων — «милосердный», «милостивый».
Зо́я — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. ζωή — «жизнь», и вероятно, является переводом библейского имени Ева. Старая церковно-календарная форма имени — Зои́с.
Созо́нт или Созо́н — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. σώζω — «спасать»; Σώζων — в древнегреческой мифологии эпитет Зевса и других богов.
Лавре́нтий — мужское русское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Laurens — «лаврентский», то есть житель Лаврента, древнего города в Лациуме, в котором согласно преданию располагалась резиденция легендарного царя Латина; в переносном значении — «латинский», «римский» вообще.
Лука́ — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Λουκᾶς (Лукас) — греческому личному имени, которое, в свою очередь, предположительно образовалось от лат. lux — «свет». Возможное истолкование имени — «светлый, светящийся» или «родившийся на рассвете». По другой версии, имя Λουκᾶς означает «человек из Лукании», исторической области на юге Италии, в античности колонизированной греками.
Марты́н, Марти́н — мужское личное имя латинского происхождения; восходит к лат. Martius — «марсов», то есть принадлежащий, посвящённый богу Марсу. Православная (церковнославянская) форма имени — Марти́н.
Маргари́та — женское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. μαργαρίτης («маргаритес») — жемчужина, жемчуг. В древнегреческой мифологии «Маргаритос» — одна из эпиклес богини Афродиты, которая считалась покровительницей мореплавателей; в античную эпоху её святилища были на многих островах Средиземного моря, куда моряки приносили в качестве жертвы жемчужины и перламутровые раковины. Имя Маргарита является «близнецом» других имён, произошедших от эпиклес Афродиты — Пелагея и Марина.
Серапио́н, также Серафио́н — мужское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Σεραπίων — «служитель культа Сераписа», божества эллинистического Египта ; Серапис отождествлялся в древнеримской мифологии с Юпитером, поэтому «Серапис» — также один из эпитетов верховного бога древнеримского пантеона. Имя Серапион использовалось в качестве агномена (имени-прозвища) в Древнем Риме ещё во II веке до н. э..
Ива́нна — женское русское личное имя. Православная (церковнославянская) форма имени — Иоа́нна; образовалось как парное к мужскому имени Иван (Иоанн), которое имеет древнееврейское происхождение.
Дона́т — мужское имя латинского происхождения; восходит к лат. donatus — «подаренный», «отданный».
Ангели́на — женское русское личное имя греческого происхождения. Восходит к др.-греч. Ἀγγελίνα; ἄγγελος — «вестник», «посланец») — в древнегреческой мифологии один из эпитетов Зевса и Артемиды.