Схола́стика — систематическая европейская средневековая философия, сконцентрированная вокруг университетов и представляющая собой синтез христианского (католического) богословия и философии Аристотеля. Схоластика характеризуется соединением теолого-догматических предпосылок с рационалистической методикой и интересом к формально-логическим проблемам.

Армя́нский язы́к — язык армян, относящийся к индоевропейской семье языков и выделяемый в ней в особую ветвь.

«Варлаа́м и Иоаса́ф» — средневековый роман-житие индийского происхождения, по своему сюжету восходящий к преданиям о Будде, представленном в романе под именем Иоасафа (Иосафата). Распространён в нескольких восточных литературах: персидско-пехлевийской, арабской, еврейской, эфиопской, грузинской, армянской, а также в европейских переводах на греческий, латинский, церковнославянский и другие языки.
Текстология — филологическая отрасль, изучающая и восстанавливающая историю и судьбу произведений письменности и литературы с целью дальнейшего исследования, интерпретации, публикации и иных целей.

Византийское, или греко-римское, право — совокупность законодательных памятников, представляющих собою переработку римского права применительно к новым условиям жизни в Византийской империи. Исключительным источником этой переработки является воля законодателя, соответственно чему изменяется характер науки права. Основная сфера деятельности византийских юристов состоит не в законотворческой деятельности, а в компилировании и толковании законов.

Палея́ — название нескольких взаимосвязанных памятников древнерусской литературы — энциклопедических компляций, излагающих ветхозаветную историю с дополнениями из апокрифических памятников и некоторых древнехристианских и средневековых христианских произведений, а также с богословскими рассуждениями. Основные споры вызывает происхождение Толковой палеи: ряд исследователей рассматривает её как памятник византийского происхождения, другие считают русским произведением, поскольку её греческий оригинал неизвестен.

Ко́рмчая книга, Ко́рмчая, Пида́лион, или Номокано́н — сборник церковных и светских законов, являвшихся руководством при управлении церковью и в церковном суде православных славянских стран. Кормчие книги написаны на старославянском и церковнославянском языках. Берут своё начало от византийского Номоканона, одного из источников византийского права. В составе Кормчих книг переписывались различные древние тексты, не имеющие к ним прямого отношения.

Гебраи́стика — совокупность филологических дисциплин, занимающихся изучением древнееврейского языка (иврита) и письменности.

Культу́ра Арме́нии — совокупность материально-технических и духовных достижений армянского народа, созданного как на нынешней территории Армении, так и на всей исторической Армении.

Mappa mundi — общее название географических карт европейского Средневековья. Их особенность состояла в том, что они предназначались не для практического применения, скажем, при навигации, а для наглядной иллюстрации христианской картины мироздания.
Варда́н Аревелци́ — армянский историк, географ, философ, языковед, переводчик, педагог и церковно-общественный деятель.

Древнерусская литература — русская литература в период с XI по XVII век. Характерна тесной связью с византийской и болгарской литературными традициями и аскетической христианской направленностью. Часть так называемой Slavia Orthodoxa, литературной общности православных славян, существовавшей с IX века до начала Нового времени в условиях общей конфессиональной принадлежности, единой языковой среды и имевшей единый литературный фонд.

Сербская литература — литература на сербском языке.

Наука в Армении развивалась тысячелетиями. Армения знаменита такими учеными как: Воротнеци, Ованес, Сафрастян, Арам Хачатурович, Абегян, Манук Хачатурович, Алиханьян, Артём Исаакович, Манандян, Яков Амазаспович. В советский период была создана сеть научных учреждений. За время независимости научная сфера пережила кризис: число ежегодных патентных заявок на изобретения в 1994—2011 годы сократилось с 233 до 140.

Айсмаву́рк — средневековое армянское собрание христианских праздников, житий и мученичеств святых, написанное в хронологическом порядке. Аналог греческого Синаксария и русского Пролога. Название происходит от древнеармянских корней «айсм», «авур» и окончания множественного числа «к». Такое название закрепилось в XIII веке и связано с тем, что разделы для соответствующих календарных дней начинаются словами «Айсм авур…». Затем числятся отмечаемые в этот день праздники и приводятся жития и мученичества святых, предназначенные для прочтения в церкви в этот день. Эти биографические сочинения имеют также важное историческое значение.

Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.

Древнеармя́нская переводна́я литерату́ра — переводы произведений античной и средневековой литературы на армянский язык, сделанные в V—XVIII веках.

Исто́рия армя́нской лингви́стики насчитывает более 1500 лет. Хотя языкознание, как и риторика с философией, было знакомо армянам ещё до создания армянского письма, начало исследования армянского языка принято связывать с переводом в V веке труда Дионисия Фракийского «Искусство грамматики». В V—VII веках появляется армянская лексикография. С XIII века, параллельно с древнеармянским, начинается изучение среднеармянского языка, претендовавшего, наряду с предшественником, на роль литературного. В школах средневековой Армении велось преподавание грамматики; по словам Роберта Томсона, «средневековые армяне считали грамматику чем-то бо́льшим, чем изучение меняющегося языка; она дала понимание вечных истин». В 1711 и 1727 годах появляются первые грамматики новоармянского литературного языка. В начале XIX века берёт начало сравнительно-историческое изучение армянского языка, а окончательное установление в 1875 году принадлежности последнего к отдельной ветви индоевропейской языковой семьи вызвало новое направление в истории его исследования. Армянское языкознание имело крупные достижения в XX — начале XXI века как в самой Армении, так и за её пределами.
Лечебники или травники — памятники русской народной медицины, изборники, включающие помимо собственно врачебных пособий, также ряд наставлений о различных важнейших случаях в жизни, для благополучного исхода которых необходимы молитва, заговор или вещая примета. Общее содержание лечебников не отвечает их заглавию. Представляют собою «избор от мног отец и мног книг». Имели византийские и, с XVI века, западноевропейские источники. В русской письменной традиции изменялись и дополнялись, адаптируясь к местным условиям.
Тринадцать Слов Григория Богослова — сборник Григория Богослова, дошедший до нас в одной из древнейших церковнославянских рукописей XI века. Рукопись сохранилась в единственном экземпляре. Все дошедшие до нашего времени переводы на славянский язык были сделаны на несколько веков позже, а также содержат другую выборку и иную редакцию перевода.