
Францу́зский язы́к — язык французов и официальный язык Франции; один из официальных языков франкоязычного населения Бельгии, Швейцарии и Канады. Французским языком пользуется население многих государств, которые когда-то были колониями Франции в Африке, Карибском бассейне, Французской Гвиане, в том числе и в качестве официального языка.

Валло́нский язы́к — один из языков Бельгии.
Бельгийская литература — литература Бельгии, главным образом франкоязычная и фламандская. В силу особенностей государственно-территориального формирования Бельгии её государственные границы не совпадают с границами культурных областей. Юг страны мало отличался в культурном отношении от севера Франции, а её северная часть — от территории нынешних Нидерландов.

Франкофо́ния — международная организация франкоязычных стран (МОФ). Объединяет 54 члена, 7 ассоциированных членов, представляющих государства и правительства, а также 27 членов-наблюдателей.

Франкокана́дцы — одна из двух основных культурно-языковых групп современной Канады численностью около 8 миллионов человек. Происходят от 5 000 мужчин и 1 500 женщин, которые переселились из Франции в Канаду до захвата последней Британией в 1760 году. Франкоканадцы распадаются на несколько культурно-языковых подгрупп, только одна из которых — квебекцы — преобладает в составе провинции Квебек. В остальных регионах, как и в целом в Канаде, большинство населения составляют англоканадцы. Большинство франкоканадцев исповедует католичество, родным для большинства из них является французский язык, официальный статус которого на федеральном уровне закреплён на территории всей Канады. История франкоканадцев как этноса насчитывает более 400 лет, наполненных борьбой за выживание в условиях ассимиляции и довольно жёсткой дискриминации.
Ха́ртия францу́зского языка́, также именуемая «Закон 101» , — основной языковой закон провинции Квебек (Канада), главной целью которого является защита официального статуса французского языка. Закон радикально изменил лингвистическую ситуацию, сложившуюся в Квебеке к концу 1970-х годов. Закон был предложен министром культурного развития Квебека Камилем Лореном, и окончательно одобрен указом премьера Рене Левека 26 августа 1977 года. Главной долгосрочной целью закона была защита франкоязычного населения Квебека от ассимиляции и поощрение интеграции иммигрантов в культуру франкоканадского большинства провинции.

Микаэ́ль Жан — бывший генерал-губернатор Канады с 2005 года, сменила в этой должности Адриен Кларксон. Первый генерал-губернатор Канады с тёмным цветом кожи. До этого была журналисткой, ведущей «Радио Канада» и Канадской вещательной корпорации (CBC). Также являлась верховным главнокомандующим канадских вооружённых сил и исполняла королевские обязанности в отсутствие королевы. Официальное обращение: Её превосходительство достопочтенная Микаэль Жан.
Нидерландская литература — художественная литература на нидерландском языке, создававшаяся и создающаяся не только в Нидерландах, но и в Бельгии, французской части Фландрии, Суринаме, Южной Африке, на Антильских островах, в Индонезии.
Кана́дская литерату́ра — литература, написанная канадскими авторами. В силу того, что в стране два государственных языка, канадская литература обычно делится на две большие традиции: англоканадскую литературу и франкоканадскую литературу. С 1959 года обзор канадской литературы осуществляется в одноимённом журнале, который выходит при поддержке университета Британской Колумбии ежеквартально.

Французский язык в Канаде — один из двух официальных языков Канады, наряду с английским языком. Общее число канадцев, говорящих на французском — около 7,2 млн.. Франкоязычные жители Канады при переписях населения учитываются как франкофоны, из которых затем выделяются квебекцы, франко-онтарийцы, акадцы и прочие субэтнические группы. Свыше 90 % франкофонов Канады проживает в провинциях Квебек, Онтарио и Нуво-Брансуик/Нью-Брансвик (Акадия).

История Квебека начинается с 1534 года, когда здесь была основана французская колония. Квебек был колонией Франции с 1534 года по 1763 год под названием Новая Франция, а затем перешёл под управление Британской империи с 1763 года по 1931 год, до независимости Канады. Католическая церковь играла ведущую роль в развитии социально-культурных учреждений в Квебеке до начала 1960-х. Так называемая Тихая революция, начатая в 1960 году, характеризуется значительным увеличением роли правительства Квебека в управлении будущего политического, социального и экономического развития края.
Галлизация — один из видов этноязыковой и этнокультурной ассимиляции, под которым понимается интеграция нефранцузов во франкоязычные сообщества мира и, в первую очередь усвоение ими французского языка и постепенным изменением этнического самосознания для сближения с франкоязычным большинством. Поскольку французский язык является романским, галлизация является одной из разновидностей вторичной романизации. Галлизацию не стоит путать с галломанией, при которой массовое увлечение заимствованиями различных элементов французского языка и культуры не приводят к исчезновению местных языков и культур, хотя и влияют на них В некоторых случаях галломания была начальным этапом галлизации.
Французский язык во Фландрии долгое время имел важное историческое, политическое, экономическое и культурное значение, несмотря на то что отношение к нему со стороны автохтонного фламандского большинства было и остаётся неоднозначным.
Литерату́ра в Швейца́рии представляет собой весь фонд литературных произведений, созданных на территории Швейцарии и её кантонов в разное время и на различных языках. Обычно под швейцарской литературой понимают немецко- и франкоязычные литературные произведения, однако ввиду сложной языковой обстановки на территории Швейцарии в понятие «швейцарская литература» может быть включена также литература на итальянском и романшском языках, созданная в кантонах Итальянской и Ретороманской Швейцарии.
Франкоязы́чные стра́ны — страны, в которых французский язык имеет официальный статус и/или в которых значительная часть населения владеет им. К таким странам относятся территории исторического развития французского языка, а также бывшие французские и бельгийские колонии.
Тунисская литература существует в двух формах: арабском, и отчасти на французском языках. Первые тунисские литературные произведения на арабском языке, обусловленные приходом арабской цивилизации в регион, датируются VII веком. Французская литература появилась после установления французского протектората в 1881 году. Национальная библиография перечисляет 1249 не академических книг, из которых 885 озаглавлены на арабском языке. Около трети книг написано для детей.
Современная французская литература — произведения французской литературы, написанные с 2000 года по настоящее время.

Октав Кремази, настоящее имя Клод-Жозеф-Оливье Кремази — канадский франкоязычный поэт, считающийся отцом франкоканадской поэзии. В своём творчестве опирался на традиции французских романтиков, выступал за упрочение культурных, политических и экономических связей с Францией. Расценивается как первый поэт-романтик Квебека, внёсший весомый вклад в популяризацию этого течения у себя на родине. После публикации патриотической поэмы «Флаг Карильона» (1858) за ним закрепилось звание «национального поэта» Квебека. С 1863 года вынужденно проживал во Франции почти 16 лет, укрываясь от преследований кредиторов. Был похоронен в Гавре, на кладбище Ингувиля, место захоронения не сохранилось.

Франкофонские игры — международные соревнования, проходящие с 1989 года при участии стран — членов организации «Франкофония».

Канадско-мадагаскарские отношения — двусторонние дипломатические отношения между Канадой и Мадагаскаром. Государства являются полноправными членами организации Франкофонии, Организации Объединённых Наций и Всемирной торговой организации.