
Сала́т — холодное блюдо, состоящее из одного вида или смеси разных видов сочетающихся между собой нарезанных продуктов в заправке. Салаты готовят из сырых и варёных овощей, консервированных и маринованных фруктов, плодов, ягод, грибов, в салаты также добавляют варёные яйца, отварное или жареное мясо, птицу, рыбу и морепродукты. Салат выступает как самостоятельное блюдо или дополнительный гарнир к холодным и горячим блюдам. Самые известные салаты — русский, зелёный, фруктовый и нисуаз. В Болгарии шопский салат имеет статус национального блюда.

Немецкая кухня объединяет разнообразные региональные гастрономические традиции, сложившиеся на территории современной Германии. В отношении немецкой кухни распространены определённые стереотипы. Прежде всего, считается, что немцы предпочитают сытную еду: много мяса, преимущественно свинины, с квашеной капустой и картофелем. И «типично немецкими» десертами долгое время считались калорийные франкфуртский венец, шварцвальдский торт, марципан, немецкие пряники, штоллены и спекулос. Объяснялось это тем, что Германия — страна северная, и в зимнее время её жителям приходилось позаботиться о поступлении в организм тепловой энергии. Тем не менее, такое утверждение справедливо и для соседей немцев — датчан, австрийцев, поляков, чехов и словаков и других представителей Центральной Европы. Согласно другому устоявшемуся стереотипу, немцы едят исключительно для поддержания жизнедеятельности и просто не способны наслаждаться едой так, как это умеют, например, их соседи французы. В действительности из опросов следует, что хорошая еда занимает первую строчку в списке приоритетных трат немцев, за которой следуют жильё, путешествия и одежда. 12,4 % доходов, которые немцы тратят на продукты питания и безалкогольные напитки, лишь немного уступают соответствующему показателю во Франции, но при этом почти вдвое выше, чем у американцев. Из-за бытующих кулинарных клише немцы носят прозвища «кислокапустная нация», «гуляшеядные» и «короли жареных сосисок», но в эпоху глобализации в Германии обнаружился интерес к высокой кухне, потребление мяса сократилось в пользу более лёгких блюд, открываемых заново в региональных кухнях Германии.

Букет гарни, также пучок душистых трав или пучок пряностей — букетик из сухих душистых трав, завернутых в лавровые листья, перевязанный кулинарной ниткой или завёрнутый в мешочек из хлопчатобумажной ткани.

Зелёный со́ус — название нескольких различных соусов, содержащих в большом количестве травы, а именно: итальянский или испанский salsa verde, французский sauce verte и немецкий grüne Soße в его самом знаменитом франкфуртском варианте из семи видов зелени.

Ка́рривурст — немецкая культовая закуска из обжаренной и порезанной на кусочки сосиски под томатным соусом с карри. Карривурст традиционно относят к берлинской кухне: появившись во времена послевоенного дефицита, он впитал в себя историю города, разрушенного Второй мировой и разделённого холодной. В 2009—2018 годах в Берлине неподалёку от исторического чекпойнта «Чарли» работал Музей карривурста. Признанный немецкий национальный фастфуд с международной славой в 2019 году отметил своё 70-летие, проложив себе за это время дорогу из пролетарских уличных закусочных на благородные фуршеты с белым фарфором и переживает «хипстерское возрождение» как веганская колбаска из сейтана или слоуфуд из регионального биомяса.

Бетменхен — типичное печенье из Франкфурта-на-Майне. Другая традиционная выпечка во Франкфурте — пряники.

Бранденбургская кухня — традиционная кухня, распространённая в земле Бранденбург в Германии. Считается довольно простой по сравнению с другими немецкими кухнями. Содержит элементы, характерные для западнославянских пищевых традиций северо-востока Германии, что роднит её с мекленбургской и померанской кухнями.

Берлинская кухня — традиционная региональная кухня в Берлине. Берлинцы используют те же продукты питания, что и в Бранденбурге, но берлинская кухня испытала влияние кулинарных традиций иммигрантов, прибывавших из соседних Силезии, Богемии, Восточной Пруссии, Померании и Мекленбурга, а также гугенотов. Пруссаки и протестанты, берлинцы приспосабливали чужие блюда под себя часто в упрощённом виде, отвергая трудоёмкие кулинарные приёмы и изысканные пряности.

Охотничий шницель — классическое блюдо немецкой кухни из жареной телятины или свинины под охотничьим соусом.

Тюри́нгенская кухня — региональные кулинарные традиции земли Тюрингия. Своеобразие кухни Тюрингии с её обширными лесами и плодородными землями, заслужившей звание «зелёного сердца Германии», заключается в обилии простых и питательных блюд преимущественно из мяса и фруктов. Тюрингенскую кухню ценят за её честность и натуральность: добротная еда из добротных местных продуктов. Наиболее известные блюда Тюрингии — тюрингенские клёцки из картофеля, считающиеся национальным блюдом, и жареная сосиска братвурст. Веймар славится своим луковым супом, Зуль — тушёной савойской капустой, Бланкенхайн — вишнёвым пирогом. Важную роль в питании тюрингенцев выполняют колбасы и дичь. В Тюрингии размещаются многочисленные пивоваренные компании.

Нижнесаксонская кухня — совокупность частично сходных по своей сытности и исконности региональных кухонь Северной Германии: ольденбургской, брауншвейгской или восточнофризской кухни. Бременская кухня — кухня Бремена и Бремерхафена, городов-анклавов в Нижней Саксонии, незначительно отличается от гастрономических традиций окружающих её территорий, в основном, использованием заморских пряностей. Нижнесаксонскими деликатесами с течением времени стали блюда из недорогих местных продуктов, некогда считавшиеся едой для бедняков, которые теперь ценят за их высокое качество и питательные свойства.

Вестфа́льская кухня — кухня Вестфалии, региона на северо-западе Германии. Обнаруживает сходство с другими региональными кухнями Северной Германии — нижнесаксонской и шлезвиг-гольштейнской, а также близость к нидерландской и рейнской кухне. В силу удалённости Вестфалии от моря в её кухне мало рыбных блюд. О кулинарных пристрастиях вестфальцев говорят, что гурманство — не их удел, а вестфальская кухня сводится к трём «п»: пумперникель, пфефферпоттхаст и панхас.

Картофельные клёцки — популярные в Центральной, Восточной и Северной Европе клёцки, приготовленные, в зависимости от рецепта, из измельчённого с помощью сита или пресс-пюре отварного или тёртого и отжатого сырого картофеля или их смеси, обычно с добавлением муки, яиц или манной крупы, и подаваемые преимущественно в качестве гарнира к мясным блюдам.

Гессенская кухня — традиционная региональная кухня германской земли Гессен. Гастрономические традиции Гессена столь же разнообразны, как и культурно-исторические ландшафты этой богатой реками и лесами земли. Помимо сыра хандкезе, картофельной запеканки диппекухен и колбасы веккеверк гессенская кухня славится многочисленными сытными колбасными специалитетами: братвурстом, картофельной колбасой, копчёными и некопчёными кровяными колбасами и лебервурстами и колбасной классикой але вурст.

Франкфуртские сосиски — тонкие подкопчённые варёные сосиски исключительно из свинины в съедобной натуральной оболочке. Гастрономический специалитет Франкфурта-на-Майне, во многих семьях франкфуртские сосиски по традиции подают на праздничный стол в рождественский сочельник. Профессиональное объединение франкфуртских мясников устраивает среди более чем четырёх десятков местных производителей конкурс на лучшие франкфуртские сосиски.

Манный суп — суп, основным ингредиентом которого является манная крупа. Популярное блюдо немецкой и австрийской кухни в голодные времена, ныне практически забытое. В своей кулинарной книге графиня Марион Дёнгоф приводила слова Теодора Фонтане: «Манный суп, тёплое жильё и отсутствие боли — это уже много». Для приготовления супа подходит манная крупа из твёрдых сортов пшеницы и цельнозерновая крупа. В манный суп также добавляют овощи.

Карто́фельшмаррн — мельшпайзе на основе картофеля в нижнебаварской, верхнепфальцской и австрийской кухнях. Кайзершмаррн преимущественно сервируют гарниром к мясным блюдам, но также самостоятельным вторым блюдом — с овощами, соусом или апфельмусом — или десертом — с добавлением молотых орехов, изюма, рома и под сахарной пудрой.

Фальшивый заяц — мясной рулет, жаркое из рубленого мяса в виде рулета, батона, запеканки или котлет-брусков, запекаемое на блюде или противне.
По данным федерального министерства продовольствия и сельского хозяйства, более трёх четвертей потребителей в Германии (78 %) обращают внимание на то, чтобы их продукты питания имели местное происхождение. По мнению нутрициониста Кристины Бромбах, региональная пища отражает одну из форм культурной идентичности, защищающей от повседневных перегрузок за счёт переосмысления собственного и переданного опыта. Особенности, отличающие одну федеральную землю от другой, обнаруживаются даже на уровне основных продуктов питания. По данным портала caterings.com, бременцы больше всех любят яичные блюда, берлинцы особенно любят сыр и молочные продукты, а больше всего колбасы съедают в Саксонии-Анхальт. В восточных землях едят больше овощей, но и колбасы, а на западе и севере предпочитают рыбу. В Германии насчитывается более двух десятков региональных кухонь и около тысячи региональных деликатесов, из них 91 имеют защищённое географическое указание.

Зелёное масло — кулинарный продукт, масляная смесь с измельчённой молодой зеленью петрушки, использующаяся в качестве приправы к горячим блюдам: порционный кусочек охлаждённого зелёного масла обычно кладут на горячее мясо или рыбу, чтобы он растаял. В русской кухне зелёное масло традиционно подают к антрекоту и панированной жареной рыбе, в частности, к рыбе жареной восьмёркой. В советской кулинарии в зелёное масло добавляли соевый соус «Южный», как и со многими другими масляными смесями, его намазывали на бутерброды. На французский манер зелёное масло носит также название «масло метр д-отель» или «соус метр-д’отельский» и применяется в приготовлении сложных соусов, например, шатобриана.