
Ханок
Ханок — может означать:
- Ханок — традиционный корейский дом с глиняными стенами и соломенной или черепичной крышей.
Фамилия
- Ханок, Эдуард Семёнович (род. 1940) — советский и белорусский музыкант и композитор.
Ханок — может означать:
Чонджу́ — столица провинции Чолла-Пукто, Южная Корея.
«Верасы́» — советский белорусский вокально-инструментальный ансамбль, созданный в 1971 году. Наиболее известные песни группы: «Малиновка», «Завіруха», «Карнавал», «Я у бабушки живу», «Белый парус».
Ядви́га Константи́новна Попла́вская — советская и белорусская эстрадная певица, клавишница, композитор, участница первого состава ансамбля «Верасы». Народная артистка Республики Беларусь (2006).
Эдуард Семёнович Ханок — советский, белорусский и российский музыкант и композитор. Заслуженный деятель культуры Белорусской ССР (1982). Народный артист Беларуси (1996).
Мелома́н — ценитель музыки.
Давид «Дадо» Элазар — израильский полководец, начальник Генерального штаба Армии обороны Израиля с 1972 по 1974 год.
Лари́са Алексе́евна Руба́льская — советская и российская поэтесса, автор текстов песен, переводчица и телеведущая. Член Союза писателей Москвы.
«„Песня первоклассника“ и другие песни Эдуарда Ханка» — сингл, выпущенный фирмой «Мелодия» в 1979 году с песнями композитора Эдуарда Ханка. Представляет собой сплит-миньон, на первой стороне которого представлены две песни, записанные Аллой Пугачёвой, а на второй — по одной в исполнении Льва Лещенко и Марии Пахоменко.
Анато́лий Григо́рьевич Попере́чный — советский и российский поэт, автор стихов к многим популярным песням.
Р120:
Женский:
Бои за Авдеевку:
Чонджуская деревня ханоков — населённый пункт и туристическая достопримечательность в городе Чонджу провинции Чолла-Пукто, Республика Корея, и перекрывается с кварталами Пхуннамдон и Кёдон. Деревня содержит более 800 традиционных корейских домов-ханок. Деревня известна среди корейцев и туристов из-за её традиционных зданий, которые отличаются от современного города вокруг него. В 2010 году деревня стала одним из Медленных городов. Число посетителей в Чонджуской деревне ханоков резко возросло с 2000-х годов. Численность посетителей более чем удвоилась с 2007 по 2014 год с 3,17 млн до 7,89 млн человек. Чонджу занимает третье место среди крупных нестоличных туристических городов по всей Корее, после Чеджу и Пусаном.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Лажес или Лажесс — французская фамилия и топоним.
Теб — многозначный термин6
Виногробль — село в Курском районе Курской области России. Входит в состав Ноздрачевского сельсовета.
Слепая:
Коломбель — французская фамилия и топоним.