
Омофо́ны, фонетическая неоднозначность в языкознании — слова, которые звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
ISO 639 — набор стандартов Международной организации по стандартизации, связанный со стандартизацией названий языков и языковых групп.
Вэй — одно из трёх царств Эпохи Троецарствия Китая, существовавшее в 220 г. — 266 г.
Ц, ц — буква всех славянских кириллических алфавитов ; используется также в алфавитах некоторых неславянских языков. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «ци» (ст.-сл.) или «цы» (ц.-сл.), происхождение которого неясно — его связывают с формой имен. пад. множ. ч. муж. рода «ции» от вопросительного и относительного местоимения «кыи» ; с древнерусским союзом «ци», соответствующим современному украинскому «чи»; есть и другие версии. В кириллице обычно считается 26-й по порядку или 25-й и выглядит как ; в глаголице по счёту 27-я, имеет вид
. В обеих азбуках числовое значение — 900.
В статье приведены правила регулярной практической транскрипции, используемой для передачи английских собственных имён, а также других лексических единиц, непосредственно заимствуемых из английского языка, для которых не существует исторически сложившейся (традиционной) передачи на русский язык.
«У́лица 1905 го́да» — станция Московского метрополитена, расположенная на Таганско-Краснопресненской линии между станциями «Беговая» и «Баррикадная» в Пресненском районе ЦАО.
Абуги́да — разновидность слоговой письменности, в которой слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака и/или дополнительными знаками. При этом одна из гласных считается базовой, и слог с ней обозначается исходной графемой без каких-либо модификаций.
Эфио́пское письмо́ — письмо-абугида, первоначально разработанное для записи древнеэфиопского языка геэз в государстве Аксум. В языках, использующих эфиопское письмо, оно называется Fidäl (ፊደል), что означает «письменность» или «алфавит».
Тибетский письменный язык весьма консервативен и существенно отличается от разговорного. Выделяют две наиболее распространённые традиции произношения: койне учёных лам, основанное на центральных диалектах (У-Цанг), и аналогичное койне, основанное на восточных диалектах (Амдо).
Ца — 17-я буква тибетского алфавита. В большинстве транскрипций - ца, у Рериха - цза. В слоге может быть только слогообразующей буквой. Графически — это буква ча с контактным диакритическим знаком ца-тхру.
Цха — 18-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей.
Дза — 19-я буква тибетского алфавита. В слове может быть только слогообразующей буквой. Числовое соответствие: дза - 19, дзагигудзи - 49 и т.д. Графически это буква джа с присоединённым диакритическим знаком ца-тхру.
Сань-цай — тип керамики, в котором для украшения используется три цвета. В русскоязычных текстах также встречается неграмотное написание «санкай»
Це — буква расширенного арабского письма, 11-я буква алфавита пушту. Получена из арабской буквы ха (ﺡ) путем добавления трёх точек.
Хэргэни ца — буква маньчжурской письменности, придыхательная глухая альвеолярная аффриката [ʦʰ], относится к группе букв предназначенных для транскрипции китайских слов, по маньчжурски - тулэрги хэргэнь.
Хэргэни цза — буква маньчжурской письменности, звонкая парная инициали Ца, относится к группе букв предназначенных для транскрипции китайских слов, по маньчжурски - тулэрги хэргэнь. Цза - синоглиф китайской инициали Цзы чжуинь. В словаре И.И.Захарова каллиграфия слога «Цзы» отличается от современного компьютерного написания, у Захарова пишется с помощью орхицы влево.
Цай:
Цао:
Цадай, цэдэй — буква эфиопского алфавита геэз. В амхарском обозначает эйективный /ṣ/. В гематрии соответствует числу «90». В эфиопских изопсефии девяносто передаётся через букву нахас — ፺.
«Железный Флаг» — фильм с боевыми искусствами режиссёра Чжан Чэ, вышедший в 1980 году.