
Джо́нсон — распространённая английская фамилия и топоним старогерманского происхождения. Происходит от John + son — «сын Джона». В других германских и скандинавских языках ей соответствуют фамилии Йоханс(с)он, Йоханс(с)ен, Юханс(c)он, Иогансон.
Ке́ннеди — ирландская, шотландская и английская фамилия, всемирно известная в частности благодаря 35-му президенту США Джону Кеннеди и политически-общественно активным членам его семьи. Также топоним.
Грин — англоязычная фамилия и топоним.
Аллен — многозначный термин.
Мартин:
Уи́лсон, или Ви́льсон — распространённая английская фамилия, производная от имени Уильям/Вильям. В русской традиции долгое время использовался вариант транслитерации Вильсон, и для ряда персоналий прошлого традиционно используется именно это написание. Позднее распространилась транслитерация Уилсон. Также может использоваться в качестве имени.
Де́вон :
Шо́у или представление, показ — мероприятие развлекательного характера, демонстрирующееся публике и имеющее постановочный характер, не совпадающий с реальностью:
Уайт — распространённая английская фамилия и топоним.
Кэ́мпбелл, Ке́мпбелл, Камбелл — шотландская фамилия, а также топоним.
Кларк — английская фамилия. Происходит от лат. clericus «писец, секретарь» через англ. clerk «клерк, священник»; впервые отмечена в источниках в начале XII века. Иногда употребляется и как личное имя. Кларки — род предпринимателей английского происхождения, занимавшихся горным делом и выплавкой металлов в Российской империи. Также топоним.
Нельсон — может означать:
Джонс, Джо́унз — английская фамилия, встречающаяся в письменных источниках с XIII века. Собственно значит «сын Джона». Кроме того, является самой часто встречающейся фамилией у валлийцев, у которых она развилась несколько позднее под влиянием английского варианта фамилии как производная патронима, происходящего от личного имени Иейан — валлийского варианта имени Джон.
Де́йвис, часто передаётся как Дэ́вис — фамилии английского происхождения. Согласно принципу практической транскрипции, передаются как Де́йвис. Происходят от имени Де́йви, являющегося дериватом имени Де́йвид (David), часто передающегося как Дэ́вид.
То́мас — английское и немецкое имя и фамилия. Происходит от арам. תום — Tôm — «близнец». Аналогичное имя в русском языке — Фома.
Пенья — испанская и португальская фамилия и топоним. Также может иметь форму Де ла Пенья, Ла-Пенья, Ла Пенья и Лапенья, а также являться частью составных топонимов и фамилий. В испанском слово peña означает «скалистая вершина». Также в российской Тюменской области есть поселок Пенья.
Алекс Цулле — швейцарский профессиональный шоссейный велогонщик. Чемпион мира 1996 года в индивидуальной гонке на время. Двукратный победитель Вуэльты Испании. Участник летних Олимпийских игр 1996 и 2000 годов. Победитель множества престижных велогонок и этапов Гранд Туров.
Вуэльта Майорки — серия из четырёх шоссейных однодневных велогонок, ежегодно проводящихся в начале февраля на испанском острове Майорка. Впервые состоялась в 1992 году. Гонки серии входят в календарь Европейского тура UCI и имеют категорию 1.1. Соревнование используются лучшими велокомандами в качестве подготовки к более крупным гонкам сезона, проводящимся позже.
Вуэльта Испании 1999 — 54-я по счёту гонка Вуэльты Испании. Соревнование началось 4 сентября с пролога длиной 6,1 км в Мурсии, а закончилось 26 сентября 1999 года в Мадриде. Гонщики преодолели 3 576 километров, средняя скорость составила 39,449 км/ч. Стартовало 189 гонщиков, финишировало 115. Фаворитами были Лоран Жалабер, Алекс Цулле, Ян Ульрих и прошлогодний победитель гонки Абрахам Олано. Победителем стал Ян Ульрих из Deutsche Telekom.
Фернандо Эскартин Коти — испанский шоссейный велогонщик, выступавший на профессиональном уровне в период 1990—2002 годов. Победитель «Вуэльты Каталонии», двукратный победитель «Вуэльты Арагона», победитель одного из этапов «Тур де Франс».