
Цю́рих — город на севере Швейцарии. Столица немецкоязычного кантона Цюрих и административный центр одноимённого округа.

О́свальд фон Хе́ер — швейцарский геолог, палеоботаник, энтомолог, ботаник.

Генрих Рудольф Шинц — швейцарский зоолог, автор многочисленных монографий по отдельным видам животных и фауне Швейцарии.
Швейца́рский диале́кт — группа диалектов алеманнского наречия, которые используются в Швейцарии и некоторых альпийских коммунах северной Италии. Швейцарский диалект и швейцарский стандартный немецкий язык не являются идентичными понятиями.

Николай (Никлаус) из Флюэ — швейцарский отшельник, аскет и мистик, святой патрон-покровитель Швейцарии.

Швейца́рский вариа́нт неме́цкого языка́, или литературный швейцарский язык — национальный вариант немецкого языка в Швейцарии, имеющий многочисленные фонетические, орфографические, синтаксические, лексические особенности и отличия от стандартного (литературного) немецкого языка. В немецком языкознании эти особенности принято называть гельвецизмами. Швейцарский вариант языка считается письменным языком, поэтому его не следует путать со швейцарским диалектом.

Верхнеалеманнский диалект — один из диалектов алеманнского диалекта немецкого языка, распространённый в северной части Швейцарии, Лихтенштейне и крайне западной части Австрии. Южнее в Швейцарии распространён горноалеманнский диалект. Характерным для верхнеаллеманского является смещение k, находящегося в начале слова, к ch (рус. х): „Kind“ и „Kopf“, например, соответствуют верхнеаллеманским „Chind“ и „Chopf“.

Языки́ Швейца́рии, признанные законодательно в качестве официальных и используемые большей частью населения страны, представлены немецким, французским, итальянским (6,5 %) и ретороманским языками (0,5 %). В устной речи преобладают местные варианты, основанные на алеманнских диалектах немецкого языка и франкопровансальских патуа. Наличие четырёх законодательно признанных языков не предполагает, что каждый швейцарец должен знать и говорить на всех: в большинстве случаев используются один-два языка.

Неме́цкая Швейца́рия или немецкоязы́чная Швейца́рия — часть Швейцарии, в которой распространено преимущественно немецкоязычное население, использующее швейцарский вариант немецкого языка, основанный на швейцарском диалекте.
Литерату́ра в Швейца́рии представляет собой весь фонд литературных произведений, созданных на территории Швейцарии и её кантонов в разное время и на различных языках. Обычно под швейцарской литературой понимают немецко- и франкоязычные литературные произведения, однако ввиду сложной языковой обстановки на территории Швейцарии в понятие «швейцарская литература» может быть включена также литература на итальянском и романшском языках, созданная в кантонах Итальянской и Ретороманской Швейцарии.
Санкт-га́лленский диале́кт — диалект немецкого языка, один из швейцарских диалектов (верхне)алеманнского ареала. Распространён в швейцарском кантоне Санкт-Галлен.
Бе́рнский диале́кт — диалект немецкого языка, один из швейцарских диалектов (верхне)алеманнского ареала. Распространён в швейцарском кантоне Берн.
Верхнебе́рнский диале́кт — диалект немецкого языка, один из швейцарских диалектов (горно)алеманнского ареала. Распространён в швейцарском кантоне Берн (Оберланд).
Зе́нслердойч — диалект немецкого языка, один из швейцарских диалектов (горно)алеманнского ареала. Имеет хождение в швейцарском кантоне Фрибур.

Национальные варианты немецкого языка — разновидности немецкого языка, распространённые в немецкоговорящих странах и кодифицированные с учётом местных особенностей фонетики, грамматики и лексики. Не являясь ни литературным, ни обиходно-разговорным, национальный вариант, тем не менее, характеризуется как наличием норм, так и отсутствием официального статуса.

Иоганнес Якоб Хегетшвайлер-Бодмер — швейцарский ботаник.
Генрих Майер — швейцарский филолог, историк и нумизмат.

Белая книга Зарнена — хроникальное собрание исторических документов средневековой Швейцарии, составленное рукописно писцом Гансом Шрибером в 1470—1472 годах, с его же дополнениями до 1474 года и продолжением пятью другими авторами с 1481 по 1607 год. Хранится в государственном архиве Башни Ведьм города Зарнен.

Ганс Шрибер — швейцарский писатель, хронист, земельный писарь г. Зарнена, автор «Белой книги Зарнена», в которой впервые записана была легенда о Вильгельме Телле.

Герольд Эдлибах — швейцарский историк и хронист, чиновник и член городского совета г. Цюриха, автор «Цюрихской хроники».