
Черемшанова
Черемшанова — женская форма фамилии Черемшанов.
- Черемшанова, Ольга Александровна (1904—1970) — советская поэтесса.
- Черемшанова, Светлана Андреевна (род. 1985) — российская спортсменка (тяжелая атлетика).
Черемшанова — женская форма фамилии Черемшанов.
Род:
Ли — используется как имя собственное в русских текстах для передачи различных англоязычных, китайских (Li) и других имён и названий. Может означать:
«А́лые паруса́» — советский художественный фильм 1961 года в постановке Александра Птушко, ставший первой полнометражной звуковой экранизацией одноимённой повести-феерии Александра Грина. Роль Ассоль стала кинодебютом шестнадцатилетней московской школьницы Анастасии Вертинской.
Поп — многозначный термин:
Татья́на Евге́ньевна Лавро́ва — советская и российская актриса театра и кино. Народная артистка РСФСР (1988).
Нис — многозначный термин.
Светлана Андреевна Черемшанова — российская и казахстанская тяжелоатлетка. В 2008 году на Чемпионате Азии в Японии выиграла бронзовую медаль. В 2012 году на Чемпионате Европы выиграла бронзовую медаль, проиграв 2 месту всего 10 грамм по собственному весу. Тренер в Фитнес-клубе «ЦЕХ».
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
Ферран:
Поэтесс Серебряного века, т. е. публиковавших свои стихи с конца XIX века до 1920-х, много. О многих поэтессах совершенно отсутствуют биографические сведения: «Это и Наталия Бернар, которую с удовольствием цитировал Крученых, и Елена Шварцбах-Молчанова, издававшаяся под псевдонимом Графиня Мария, и Лидия Кологривова, от которой в архивах осталась только переписка с начальником её мужа, А. В. Половцевым, и многие другие».
«Расцвет женской поэзии в начале века был синхронен тому слишком хорошо известному процессу, который назван борьбой женщин за равноправие во всех областях жизни. С 1900-х годов женщины рекрутируются не только поэзией, но и различными женскими организациями нового типа, от Лиги равноправия женщин до Женской прогрессивной партии. Феминизм, родившийся ещё в XVIII веке, пришел в Россию вместе с такими словами, как „эмансипэ“, суфражизм, „женщина-танго“, и проявлялся в диспутах и докладах на женскую тему, вроде „Вершины и бездны женской души“, „Бог женщины и мировое зло“, а также в многочисленных газетных и журнальных публикациях. Имея в виду, что литература в России была почти единственной полноценной областью приложения общественного темперамента, естественно было ожидать, что женщины кинутся и в омут поэзии. Так это и произошло».
Чемпионат России по тяжёлой атлетике 2012 года прошёл в Саранске с 29 мая по 3 июня.
Русские префиксы и префиксоиды греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Юрий Александрович Боровских — Заслуженный тренер Республики Казахстан, Мастер спорта СССР международного класса по тяжёлой атлетике.
Робби Уильямс
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Вознесенское — бывшее село, в настоящее время — посёлок в Советском районе Казани.
Джо Пэрри:
Салман Хан:
Уильям Джордан может означать: