
Джа́нни Рода́ри — итальянский детский писатель, сказочник и журналист.

«Волше́бный го́лос Джельсоми́но» — советский музыкальный двухсерийный художественный телефильм, поставленный в 1977 году режиссёром Тамарой Лисициан по повести-сказке Джанни Родари «Джельсомино в Стране лжецов» (1959).

Чиполли́но — мальчик-луковка, герой сказочной повести «Приключения Чиполлино» итальянского писателя Джанни Родари, а также поставленных по книге Родари спектаклей и мультипликационных фильмов. В Советском Союзе — член Клуба весёлых человечков.
Весёлые человечки — группа сказочных персонажей, ставших постоянными героями рассказов и комиксов в советском журнале «Весёлые картинки», а также детских книг и мультфильмов.

Зла́та Миха́йловна Пота́пова — советский литературовед, литературный критик, переводчица . Доктор филологических наук.

«Мальчик из Неаполя» — советский рисованный мультфильм-сказка, созданный в 1958 году по мотивам произведений Джанни Родари режиссёром Ивана Аксенчука.
В 1991 году мультфильм вошёл в сборник «Приключения волшебного глобуса или Проделки ведьмы».
«Чиполли́но» — балет в трёх актах Карэна Хачатуряна. Либретто Геннадия Рыхлова по сказке Джанни Родари «Приключения Чиполлино».

«Рассеянный Джованни» — советский мультипликационный фильм по сказке «Как гулял один рассеянный» итальянского детского писателя Джанни Родари. Третий из четырёх сюжетов мультипликационного альманаха «Весёлая карусель» № 1.

«Чиполлино» — советская эксцентрическая музыкальная кинокомедия режиссёра Тамары Лисициан, снятая на киностудии «Мосфильм» в 1973 году по мотивам сказки Джанни Родари «Приключения Чиполлино» в переводе Златы Потаповой под редакцией Самуила Маршака. Сам автор исполнил в фильме небольшую роль-камео, также вместе с ним снялась его дочь Паола.

Оме́нья — коммуна в Италии, располагается в регионе Пьемонт, в провинции Вербано-Кузьо-Оссола.

«Чиполлино» — советский полнометражный рисованный мультипликационный фильм, созданный в 1961 году режиссёром-мультипликатором Борисом Дёжкиным по сказке итальянского писателя Джанни Родари «Приключения Чиполлино» (1951).

Марчелло Арджилли — итальянский журналист и писатель книг для молодёжи. Работал в области правоведения и путешествий по миру, но в итоге посвятил себя литературе. В 1951 году Джанни Родари пригласил его работать в журнал «Пионер», чуть позже они стали друзьями.
Ирина Георгиевна Константинова — советская и российская переводчица с итальянского языка.

«Приключе́ния Чиполли́но» — сказка итальянского писателя Джанни Родари.

«Миллион в мешке» — советский рисованный мультфильм Дмитрия Бабиченко 1956 года. Представляет собой сатиру на жадность и стяжательство.
Бака Петровна Деляну — молдавская писательница и переводчик художественной литературы. Жена поэта Ливиу Деляну.

Италья́нские ска́зки — литературные и фольклорные прозаические произведения итальянской литературы. Как и любые другие национальные сказки, они отражают особенности национальной культуры, быта, характера итальянцев.
Анатолий Фомич Илличевский — советский и украинский библиограф, литературовед, переводчик, полиглот.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.