
Тибетское письмо (тиб. བོད་ཡིག་གི་གསལ་བྱེད།) — алфавит, используемый в тибетском языке и некоторых других родственных ему языках. Состоит из 30 букв-слогов. Создан на основе письма деванагари в VII веке. Имеет статус официального письма для записи тибетского языка в Тибетском автономном районе Китайской Народной Республики, балти в союзной территории Индии Ладакх, ладакхского языка в Индии и Пакистане, йолмо и цангла в Непале и, наряду с деванагари, в индийском штате Сикким для шерпского и сиккимского языков. Единственная официальная письменность Бутана, используемая для записи языка дзонг-кэ. Также используется для записи санскрита в Тибете, в основном, в религиозной литературе.

Тибе́тский язы́к — язык Тибета. Распространён в Тибетском автономном районе и некоторых других районах КНР, а также в Индии, Непале, Бутане и Пакистане. Число говорящих на тибетском языке около 6 млн человек. Относится к тибето-бирманской подсемье в сино-тибетской семье языков.

Письмо гуджарати — письменность индийского языка гуджарати.
Тибетский письменный язык весьма консервативен и существенно отличается от разговорного. Выделяют две наиболее распространённые традиции произношения: койне учёных лам, основанное на центральных диалектах (У-Цанг), и аналогичное койне, основанное на восточных диалектах (Амдо).

Ча — пятая буква тибетского алфавита. Обозначает звук «ч». В слоге может быть только коренной буквой (мингджи), поэтому входит только в состав инициалей слога. Образует четыре инициали. В тибетском словаре на эти инициали начинается приблизительно 2 % слов. Кроме буквы «ча» в тибетском языке есть ещё шесть способов для передачи звука «ч».

А — последняя буква тибетского алфавита, относится к мужским буквам. Используется для обозначения гласных звуков в начале слога. В отличие от малой а
большая А в слоге может быть только слогообразующей буквой, сочетается со всеми тибетскими огласовками и может сочетаться с финалями (джеджуг), с подписными, приписными и надписными буквами не употребляется.

Га или гаик — третья буква тибетского алфавита и одна из наиболее частотных букв тибетской письменности, означает звонкий велярный взрывной звук. В словаре раздел буквы га может занимать до 10 процентов объёма. В тексте буква га может быть использована как число 3, гагигуги — 33, гажабкьюгу — 63, гадренбугэ — 93 и ганарого — 123.

Джа — 7-я буква тибетского алфавита. Графически является омоглифом буквы Е. Транскрипция этой буквы может различаться в разных источниках. В словаре Дандарона — джа, а в словаре Рериха — дзя, в словаре Горячева А. В. — джя. Так или иначе транскрипция джа совпадает с транскрипцией ещё трёх инициалей на основе баятаджа.

Нья, ньяик — восьмая буква тибетского алфавита, в словарях Рериха и Дандорона «ня», в тибетских букварях ассоциируется со словом «рыба». Нья — слогообразующая буква, в комбинациях с приписными и надписными образует шесть инициалей, и если прибавить четыре омонимичные инициали на основе маятанья, то получается что в тибетском одиннадцать вариантов написания этого звука.

На, наик — 12-я буква тибетского алфавита, может быть и слогообразующей буквой, и финалью. По свидетельству Рериха буква на как и другие тибетские буквы в тантрических текстах может иметь своё символическое значение. При передаче санскритского ретрофлексного накара ण применяется зеркальное отражение наика —
.

Па — 13-я буква тибетского алфавита, относится к пхоикам — мужским буквам, может быть только слогообразующей буквой. Числовое значение: па — 13, пи — 43, пу — 73, пэ — 103, по — 133.

Ца — 17-я буква тибетского алфавита. В большинстве транскрипций - ца, у Рериха - цза. В слоге может быть только слогообразующей буквой. Графически — это буква ча с контактным диакритическим знаком ца-тхру.

Цха — 18-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей.

Жа — 21-я буква тибетского алфавита. В отечественных словарях имеет разную транскрипцию: у Семичова — жа, у Рериха — ша и по произношению близка к 27-й букве Ща. По тибетской классификации твёрдости произношения относится к женским буквам. Числовое соответствие: жа — 21, жи — 51, жу — 81, же — 111, жо — 141.

Ща (вайли sha) — 27-я буква тибетского алфавита, может быть только слогообразующей буквой. В тибетском букваре ассоциируется со словом ща — мясо. По произношению близка к 21-й букве, транскрибируемой как Жа. В тибетской практической транскрипции на материале словаря передаёт санскритскую букву шакар श и китайскую инициаль ㄒ (xi-).

Чхакараму — ఛ, чха, 20-я буква слогового алфавита телугу, придыхательная глухая постальвеолярная аффриката. В названии కారం (cāram) означает буквально «буква», «-му» — суффикс существительного, опускаемый в санскрите, но обязательный в телугу.

Хакараву — ха, буква алфавита каннада, обозначает глухой глоттальный щелевой согласный [h].

Чхакар (छकार) — чха, буква деванагари, придыхателная глухая постальвеолярная аффриката [tʃh]. Акшара-санкхья — 7 (семь).