Чосон — корейское государство, существовавшее с 1392 до 1897 года. В этот период страной правила династия Ли. Официальное название — Государство Великий Чосон, название с 1897 до 1910 года — Корейская империя.
Коре́йцы — основное население Корейского полуострова.
Коре́йская ку́хня — совокупность корейских национальных блюд. Основные блюда — рис, лапша, супы, закуски, тток.
Праздник середины осени (Праздник Луны, Праздник лунных пряников) — один из праздников народов Восточной Азии. Отмечается в Китае, на Тайване, в Японии и Корее, во Вьетнаме. Выпадает в полнолуние 15-го дня восьмого лунного месяца китайского календаря. История этого праздника связана с легендой о богине луны Чанъэ и насчитывает более 3000 лет. Неизменными атрибутами праздника считаются фонари и лунные пряники. Схожие праздники отмечаются в странах Юго-Восточной Азии, однако они обычно имеют буддистское происхождение.
Ханбок ; в КНДР — чосонот, — корейский традиционный костюм. Хотя слово «ханбок/чосонот» буквально означает «корейская одежда», в наше время данный термин используется исключительно для обозначения корейской одежды периода династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок несколько отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали элементы иностранной одежды, а простые люди носили разновидности исконной корейской одежды.
Моти — японский вид рисового теста. Моти делается из истолчённого в пасту клейкого риса, особого, известного с давнего времени сорта мотигомэ, который при долгом толчении и смачивании приобретает сладкий вкус.
Сируко (яп. 汁粉, суп + мука) — японское название традиционного супа из фасоли адзуки. Под другими названиями он распространён по всей Юго-Восточной Азии.
Корейская придворная кухня — часть корейской кухни, стиль приготовления и сервировки блюд, принятый при дворе в период Чосон (1392—1910). В XXI веке переживает возрождение. Трапеза состоит из 12 блюд и риса, причём большинство блюд сервируется в панджа — традиционных бронзовых приборах.
Тток — блюдо корейской кухни, пирожок, сделанный из клейкого риса. Для приготовления некоторых видов ттока можно использовать обычную рисовую муку. Существует более сотни видов ттока, которые едят в течение года по разным поводам. На Корейский Новый год традиционно подают ттоккук, а на свадьбах и днях рождения едят сладкие тток. Тток часто считают праздничной едой, а ингредиенты могут включать как дорогие орехи и фрукты, так и одну только муку с наполнителем. Часто тток готовят с бобами мунг, анко и цельными бобами адзуки, зизифусом и другими сушёными фруктами, маслом и семенами кунжута, а также кедро́выми орехами и сахаром.
Синсолло или ёлькуджа-тхан — сложное блюдо корейской придворной кухни, состоящее из тефтелей, небольших корейских оладий «чонюо» (전유어), грибов и овощей, которые готовятся вместе в наваристом бульоне. Это блюдо является разновидностью чонголя. Синсолло подаётся в большом серебряном сосуде с отверстием в середине, через которое выходит жар. Блюдо подогревают в течение трапезы.
Корейская региональная кухня (кор. 향토음식, Концевич «хянтхо ымсик», букв. «местные блюда» — блюда, которые распространены только в одном регионе Кореи, являясь при этом частью корейской кухни. Распространение блюд соответствует древним границам провинций Кореи до раздела. Кулинарные традиции региональной кухни сохраняются и в XXI веке.
Годовщи́на сме́рти — традиция отмечать годовщину со дня смерти члена семьи, существующая в нескольких странах, включая Армению, Вьетнам, Грузию, Израиль, Индию, Иран, Литву, Китай, Корею, Пакистан, Белоруссию, Россию и Японию, а также в этнических группах выходцев из этих стран. Как и день рождения, годовщина смерти отмечается каждый год, однако, вместо празднования по поводу рождения, поводом для неё является смерть члена семьи или важного для них человека. Аналогичные памятные ритуалы могут проводить через разные промежутки времени.
Корейские алкогольные напитки — совокупность всех традиционных алкогольных напитков, существующих в корейской кухне, большинство из которых называются сино-корейским термином «чу».
Чеса — церемония, проводящаяся в большинстве корейских семей, исповедующих буддизм, католицизм, а также нерелигиозных; протестанты обычно воздерживаются от её проведения. Основная цель чесы — почтить память предков.
Аак — жанр придворной музыки в Корее. Произошёл от китайской музыки яюэ.
Сонпхён — разновидность пирожков из клейкого риса (ттока), которые традиционно готовят в праздник Чхусок. Рисовые пирожки обладают особенным запахом от того, что их готовят на пару с добавлением сосновых иголок. Форма и наполнение сонпхён различаются в зависимости от региона, но наиболее распространённые имеют размер чуть меньше мяча для гольфа и форму полумесяца.
Корейская чайная церемония — это традиционная форма чайной церемонии, практикуемая в Корее уже более тысячи лет. Главным элементом корейской чайной церемонии является непринужденность и естественность наслаждения чаем в официальной обстановке.
Чхонджу, иногда «чхунджу» — прозрачное, очищенное рисовое вино корейского происхождения.
Пебэ́к или пебек — это корейский свадебный обычай, который традиционно проводится через несколько дней после официальной церемонии в присутствии только членов семьи. Молодожёны отправляются в дом родителей жениха и показывают своё уважение. Обычай предусматривает поклоны и подарки.
В Южной Корее этикет представляет собой свод социальных норм поведения, регулирующих человеческое взаимодействие, в основном происходящих из корейского конфуцианства и сосредоточенных на основных конфуцианских ценностях. Помимо общепринятых норм поведения, корейский этикет включает в себя, информацию о том как нужно вести себя ответственно с учетом социального статуса. Хотя большинство аспектов этикета и определяются историей страны, обычаи могут быть ограничены определенными регионами или зависеть от других культур, а именно Китая, Японии и Соединенных Штатов.