Крео́льские языки — языки креолов, дальнейшая ступень эволюции пиджина, который постепенно становится родным для значительной части смешанного по происхождению населения и из упрощённого лингва франка превращается в самостоятельный язык. Большинство креольских языков, как и пиджинов, возникло в эпоху европейской колонизации Америки, Азии и Африки в XV—XX веках. Всё же лишь немногие из них ныне являются самостоятельными языками: креольский язык Гаити, креольский язык кабувердьяну Кабо-Верде, папьяменто (Аруба), таки-таки в Суринаме. Традиционно в метрополии и даже в среде говорящих на креольских языках жителей преобладает пренебрежительное отношение к креольской речи как к неправильной, испорченной, непрестижной. Большинство современных креольских языков так или иначе сохраняет связь с языком-источником, многие из них находятся на грани исчезновения, другие уже вымерли, третьи имеют тенденцию к сближению с языком-источником в ходе процесса, известного как декреолизация.
Маши́нный перево́д — процесс автоматического перевода текста или речи с одного естественного языка на другой, осуществляемый искусственным интеллектом без участия человека. Ранние попытки использовать компьютеры для перевода строились на основе запрограммированных словарей и лингвистических правил, более современные строятся на основе вероятностного подхода — это статистический и нейронный машинный перевод.
Нава́рра — прежде королевство, ныне автономное сообщество и провинция на севере Испании, у южной подошвы западных Пиренеев, на границе с Францией.
Латиноамерика́нская му́зыка — обобщённое название музыкальных стилей и жанров стран Латинской Америки, а также музыка выходцев из этих стран, компактно проживающих на территории других государств и образующих большие латиноамериканские сообщества. В разговорной речи часто используется сокращённое название «латинская музыка».
Мексика́нцы — третья по численности нация Западного полушария. Мексиканцы имеют разнообразное расово-этническое происхождение, но их объединяет общая латиноамериканская, а именно мексиканская культура и испанский язык. Мексиканцы составляют основное население Мексики и являются второй по численности этнической группой в США, где в ряде юго-западных районов они абсолютно преобладают ещё с колониальных времён (чикано). Родным для большинства мексиканцев является мексиканский вариант испанского языка. В США обычно двуязычны. Мексиканцы — один из крупнейших и быстро растущих народов мира. С этнографической точки зрения мексиканцы причисляются к латиноамериканским народам, а по языку также к романским народам.
Польша дебютировала на международном конкурсе песни «Евровидение» в 1994 году. Лучший результат в финале — дебют Эдиты Гурняк в 1994 году, на котором та заняла 2-е место. Худший результат показала Магдалена Туль в 2011 году — последнее место в первом полуфинале.
Языки́ Кана́ды — уникальная совокупность значительного количества языков коренного населения, языков иммигрантов и возникающих в Канаде диалектов и гибридных языков. С 1960-х гг. законодательством, социальной политикой и специальной терминологией в Канаде подчёркивается её мультикультурализм и растёт число языков, поддерживаемых государством, местными администрациями и частной инициативой.
Вале́рий Па́влович Бе́рков — советский и российский лингвист-германист, доктор филологических наук, специалист в области (древне)исландского и норвежского языков, лексикограф.
Спанглиш — собирательное название для целой группы смешанных языков и диалектов мексикано-американского приграничья, которые объединяют в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от близости к границе, индивидуальных особенностей говорящего и т. д. Спанглиш стал массовым речевым явлением уже в новое время в результате массовой легальной и нелегальной иммиграции мексиканцев и латиноамериканцев в приграничные штаты США с одной стороны и проникновением американского капитала и других форм влияния в страны Латинской Америки с другой. При этом корни спанглиша следует искать в речи тогда ещё немногочисленного испанизированного населения территорий к северу от реки Рио-Гранде, которые после 1848 года перешли под управление США. Так, испаноязычное население округа Сан-Антонио (чикано) быстро становится двуязычным, усваивает американскую культуру, и в условиях запрета на образование на испанском языке широко использует английский язык, хотя так до конца на него и не переходит. Явление стало массовым уже во второй половине XX века. Основные носители спанглиша сейчас — американцы мексиканского происхождения и другие латиноамериканцы в США, а также мексиканцы, живущие в приграничных с США районах. Спанглиш олицетворяет главную проблему латиноамериканцев страны, особенно в регионах их традиционного компактного проживания — отсутствие полноценной системы образования на испанском языке в США и проблема сохранения родного языка. Данный феномен нашёл отражение в прессе, кинематографии, народном юморе и т. д.
Яни́то — разговорный смешанный язык Гибралтара, заморской территории Великобритании, базирующийся в основном на андалузском диалекте испанского языка при сильном влиянии английского — официального языка Гибралтара — и лексическом влиянии многих других языков. Своего рода местный жаргон, который объединяет в себе черты английского и испанского языков в самых разнообразных комбинациях в зависимости от образования, происхождения и индивидуальных особенностей говорящего и т. д. Общее число говорящих — около 30 тыс. чел.
Тетуа́н — город на севере Марокко в берберском племенном регионе Риф. В 1912—1956 гг. Тетуан — столица протектората Испанское Марокко. Ныне просто районный центр провинции Тетуан в составе области Танжер-Тетуан. Население — 320 тыс. чел.
Гватемальцы — всё население Гватемалы. На 2021 год в Гватемале жило более 17 миллионов человек. Государственный язык республики — испанский, однако родным он является только для метисов, составляющих 42 % от числа всех гватемальцев. Другую часть гватемальцев составляют индейские народы — порядка 41 % от общего количества населения. Самые крупные из них — киче, кекчи, какчикель, мам. В настоящее время 2/3 всех индейцев владеют также и испанским языком.
Диалект испанского языка в Галисии — языковой вариант испанского (кастильского) языка, испанский во взаимодействии с галисийским, появившийся в результате взаимодействия кастильского и галисийского языков в районах Испании, где говорят на галисийском, в настоящее время используется испанская орфография с 1983 года, в основном в Галисии. Благодаря тому, что большинство населения этих районов является двуязычным, то есть говорит и на кастильском, и на галисийском языках, это влияние оказалось особенно сильным.
Национальный язык Андорры — каталонский, принадлежащий к романской группе индоевропейских языков. Но он является родным менее чем для трети современных жителей Андорры (31,4 %), при том что относительное большинство считает родным близкородственный кастильский (испанский) язык (35,9 %). Среди других родных языков выделяются португальский (14,7 %) и французский (7,8 %). Три языка — каталонский, испанский и французский — употребляются в системе школьного образования. В повседневном общении и деловой сфере используются преимущественно два основных языка — каталонский (58,3 %) и испанский (37,3 %). Значительная часть андоррцев владеют тремя и более языками. Тем не менее, Андорра — одна из немногих европейских стран, которые не подписали Рамочную конвенцию о защите языков национальных меньшинств.
Рукопись Уарочири ́ или «Боги и люди Варочири» — один из важнейших источников по истории Перу. Рукопись была найдена в XIX веке в Мадриде при изучении бумаг священника Франсиско де Авила (1573—1647). В настоящий момент она хранится в Национальной библиотеке в Мадриде.
Еврейско-марокканский язык — один из еврейско-арабских диалектов, на котором говорят евреи, живущие или ранее жившие в Марокко. Представляет собой разновидность арабского языка; относится к оседлой группе диалектов. До 99 % всех носителей сейчас живут в Израиле. Около 8 тысяч носителей языка, живущих сейчас в Марокко , — в основном пожилые люди.
Ни один из языков, на которых говорят в Техасе, не является официальным языком. Около двух третей жителей Техаса у себя дома говорят исключительно на английском, в то время как еще 29% говорят на испанском. На протяжении всей истории Техаса, правительство поочередно использовало английский, испанский и французский в качестве основного языка.
Языки Парагвая — в основном, двуязычная страна, где испанский язык и язык коренных народов гуарани имеют официальный статус.
Чаяуита — индейский язык, который принадлежит кауапананской семье языков, на котором говорит народ чаяуита, проживающий на берегах рек Кауапанас, Паранапура, Сильяй, Шануси в Перу. Этот язык не может быть понятным для носителей языка хеберо, хотя есть некоторые совпадения в лексике, особенно некоторые термины из кечуа. Согласно статье 48 Конституции 1993 года, чаяуита является признанным языком в данном регионе. Имеет диалекты кауапана и чаяуита. В некоторых населённых пунктах существует двуязычная образовательная программа (2007).
Альгерский диалект каталанского языка — диалект, используемый в городе Альгеро, расположенном на северо-западе острова Сардиния в Италии.