
Евге́ний Фёдорович Корш — русский журналист, издатель и переводчик, библиотечный деятель; старший брат Валентина Корша, отец Фёдора Корша.

Эса́йас Тегне́р — шведский поэт, епископ, член Шведской академии и Шведской королевской академии наук. Выдающийся представитель шведского романтизма, гуманист, автор одного из самых известных и переводимых на другие языки произведений шведской поэзии — «Саги о Фритьофе». На протяжении XIX века Тегнера считали отцом современной шведской поэзии. До сих пор его называют первым современным шведом.

Геррит Ян Мульдер — голландский химик-органик), который описал химический состав белков. В его первоначальной формуле были неточности, которые он устранил после переписки с Якобом Берцелиусом. Одна из важнейших работ — статья «О составе некоторых веществ, полученных из животных», где он также предположил, что животные извлекают большую часть необходимых белков из растений.

Эдуард Мёрике — немецкий романтический поэт, прозаик, переводчик.
Эммануил Богданович фон Адеркас — дипломат, деятель общественного призрения, тайный советник, кавалер орденов: Св. Владимира 4 и 3 ст., Св. Анны 2 ст. с бриллиантами, Св. Станислава 2 ст. со звездой. Принадлежит к роду Адеркас.

Иоанн Готтфрид Людвиг Козегартен — немецкий ориенталист и историк, сын поэта Людвига Козегартена, член-корреспондент Петербургской академии наук.

Готфрид Рейнхольд Тревиранус — немецкий естествоиспытатель. Брат немецкого ботаника Лудольфа Тревирануса (1779—1864).

Васи́лий Ива́нович Бе́рков — русский кораблестроитель голландского происхождения, корабельный мастер, начальник Санкт-Петербургской городской верфи, действительный статский советник, переводчик судостроительной литературы с европейских языков на русский.

Франц Эмануэль Август Гейбель — немецкий поэт, драматург и переводчик.
Шлей — многозначный термин.
- Шлей — узкая и длинная фиордообразная бухта Балтийского моря на севере Германии.
- Шлей — округ штата Джорджия, США.
- Шлей, Лудольф Готтфрид (1798—1859) — немецкий поэт и переводчик.

Карл Вильгельм Бёттигер — шведский литературовед, лингвист, профессор эстетики Уппсальского университета, поэт, драматург, член Шведской академии, зять шведского поэта Эсайаса Тегнера.

Густав Пфицер — германский лирический поэт и литературный критик, переводчик, редактор, брат Пауля Пфицера.
В данной статье перечислены произведения словенского поэта Франце Прешерна. Перевод на русский язык указан согласно работе Фёдора Евгеньевича Корша «Стихотворения Франца Преширна со словенского и немецкого подлинников» 1901 года. В отдельных случаях в скобках указан альтернативный вариант перевода. Для произведений указаны лишь года изданий, поскольку определить время написания в большинстве случаев не представляется возможным.

Осе́й Нау́мович Ште́йнберг — казённый раввин Вильны, инспектор Виленского Еврейского учительского института, гебраист, экзегет, лексикограф древнееврейского языка и переводчик книг Ветхого Завета на русский язык. Почётный гражданин.
Кристиан Лудольф Винбарг — немецкий журналист, писатель и литературный критик.

Виктор Рюдберг — шведский писатель , поэт, переводчик, журналист и историк культуры; член Шведской академии. Творчество Рюдберга, близкое романтизму, оказало большое влияние на литературу Швеции.

Лудольф Мю́ллер — немецкий теолог, славист, переводчик, исследователь творчества В. С. Соловьева. Профессор отделения славистики Тюбингенского университета.