
Рюш — элемент декоративной отделки дамской одежды в виде присборенной, плиссированной или гофрированной полоски ткани или кружев, пришитой по центру, её осевой линии. Рюш бывает одинарным, двойным или тройным и иметь при этом разную ширину исходной полоски ткани. Похожие виды отделки швейных изделий — оборка и волан.

Гарсо́н — дамская причёска из коротких волос, появившаяся в первой половине 1920-х годов. В Германии и Чехии — бубикопф.

Гу́став Э́рнст Штре́земан — немецкий политик, рейхсканцлер и министр иностранных дел Веймарской республики.

Ле́дерхозе — кожаные штаны, национальная одежда баварцев и тирольцев.
Штибле́ты — кожаные или суконные гамаши, а также позднее обувь из сукна или полотна на пуговицах сбоку, плотно облегающая ногу и доходящая почти до колена.

Канотье́ — летняя шляпа из соломки с низкой тульей, прямыми неширокими полями и репсовой лентой тёмного цвета, которые носили в России с начала 1890 годов до 1920-х и мужчины, и женщины. В США шляпа называется «плетёнка» или «сепаратор». В Германии за канотье закрепились шутливые прозвища «одуванчик», «подсолнух» и «циркулярная пила», а в Австрии его называют «жира́рди» в честь знаменитого актёра.

Поло — предмет одежды, имеющий короткую застёжку со стояче-отложным воротником и короткими рукавами. Изготавливается из эластичной хлопчатобумажной ткани пике. Является повседневной бытовой для отдыха и спортивной одеждой, например, для игры в теннис или гольф. В некоторых странах с жарким климатом поло получила распространение в качестве офисной одежды.
Поло имеет много общего с футболкой: трикотажный материал изготовления, короткие рукава, ношение навыпуск, и отличается от неё наличием воротника и застёжки.

Хо́мбург — элегантная жёсткая мужская фетровая шляпа, обычно чёрного или серого цвета, с продольным заломом наверху, высоко загнутыми вверх окантованными полями и тёмной лентой по тулье. Первоначально изготавливался в Бад-Хомбурге и обрёл популярность в 1882 году благодаря принцу Уэльскому и будущему королю Великобритании Эдуарду VII, заказавшему шляпу во время отдыха на курорте. Бад-хомбургская шляпная фабрика Филиппа Мёккеля, производившая хомбурги, обрела благодаря этому заказу известность за рубежом. Шляпа шла принцу Эдуарду, и британцы стали заказывать себе в Германии такие же, как у принца, что льстило будущему монарху. Фабрика Мёккеля закрылась в 1931 году. Хомбург оставался в мужском гардеробе до 1950-х годов, его надевали к штреземану и костюму чёрного цвета на официальные и полуофициальные встречи.

Балетки — классическая модель женских туфель с закрытым носком на плоской подошве или с маленьким устойчивым каблуком. Балетки получили своё название за сходство с профессиональной обувью в балете.

Фишю́ — тонкий треугольный или сложенный по диагонали квадратный платок из лёгкой ткани или кружев, прикрывавший шею и декольте. Появился в одежде французских женщин нижних и средних слоёв общества в XVII веке. Фишю прикрывал популярный в то время глубокий вырез на дамском платье, согревая и обеспечивая пристойность облика. Однако часто дамы пользовались фишю так, что платок скорее открывал или выгодно преувеличивал женские прелести, нежели скрывал их.

Дирндль — женский национальный костюм немецкоговорящих альпийских регионов.

Турню́р — принадлежность женского костюма, специальное приспособление для формирования характерного силуэта с нарочито выпуклой нижней частью тела в форме буквы S, модного в течение двух десятков лет в последней трети XIX века. Турнюр подчёркивал талию и придавал фигуре большую рельефность и представлял собой ватную подушечку, валик или сборчатую накладку из простёганной и жёстко накрахмаленной ткани, которые закрепляли при помощи завязок или ленты-кушака чуть ниже талии на заднем полотнище нижней женской юбки. Турнюром называли также саму нижнюю юбку с такой конструкцией.

Шемизе́тка — накидка разнообразной формы, лёгкая блузка или манишка. В отличие от Европы, в России всегда являлась элементом исключительно женского гардероба. В мужской одежде шемизеткой называлась грудная вставка в рубашках.

Бе́рта — пышная отделка в виде накладной ленты, кружев или оборки декорированной ткани, обрамлявшая низкий вырез женского декольтированного платья. Название детали женского гардероба происходит от популярного в Средние века европейского женского имени.

Фалбала́ — оборка для отделки юбок, чепцов и белья.

Плюдерхо́зе — похожие на шаровары объёмные сборчатые штаны из продольных лент, популярные в XVI веке.

Ша́убе — немецкая тёплая мужская одежда на меху с большим воротником шалью. У шаубе широкие и длинные рукава либо прорезы для рук. Слово «шаубе» происходит от арабского названия арабской суконной одежды с рукавами «джубба» и пришло в немецкий через итальянский язык, а затем было позаимствовано русским языком в форме «шуба».
Та́льма — мужская и женская верхняя одежда в XIX веке. В первой половине XIX века тальмы, широкие и длинные плащи наподобие античной тоги, в России носили мужчины, во второй половине века тальмы перешли в женский гардероб и представляли собой лёгкие накидки до талии с воротником-стойкой, завязывавшиеся на ленты. Тальма получила название в честь французского актёра Франсуа-Жозефа Тальма, реформатора театрального костюма, отказавшегося от анахроничных одежд XVIII века для своих ролей в античных трагедиях.

Баски́нья — верхняя широкая юбка в пышную складку с оборкой по низу, которую женщины в Испании XIX века надевали поверх верхней одежды для выхода на улицу как накидку, ныне элемент некоторых региональных традиционных костюмов. Заднее полотнище баскиньи иногда накидывали на голову вместо покрывала. В России XIX века ввиду созвучия баскину путали с баской и называли так же длинные кофты с оборками, похожие на кацавейки, а баскину-юбку носили короче платья, чтобы оно было из-под неё видно.

Фру-фру — деталь дамской одежды последней трети XIX века, широкая оборка из сильно шуршащей шёлковой ткани, пришивавшаяся к турнюру, так же называли нижнюю юбку с такой оборкой или зубчатыми или плиссированными оборками. Дополнительный эффект «фру-фру» также создавал при соприкосновении с оборками нижней юбки подшитый под платье чехол из шёлка и тафты. Шелест сборки при движении считался женственным и элегантным. Распространению термина могла способствовать поставленная в 1869 году в Париже одноимённая пьеса Л. Галеви и А. Мельяка с Сарой Бернар в главной роли. В России в постановке переведённой пьесы блистала в модных нарядах М. Г. Савина.