Лужича́не, лу́жицкие се́рбы, серболужича́не — западнославянский народ.
Нижнелу́жицкий язы́к — один из двух литературных языков лужичан, иначе лужицких сербов, распространённый в исторической области Нижняя Лужица в земле Бранденбург в Восточной Германии. Относится к лужицкой подгруппе западнославянских языков. Число говорящих на нижнелужицком языке составляет 6860 человек (2007).
Płomjo — единственный лужицкий детский журнал, издаваемый в Германии. Выходит на верхнелужицком языке. Аналогичная версия на нижнелужицком языке называется «Płomje». Лауреат премии имени Якуба Чишинского.
Lětopis, полное наименование — Lětopis — Časopis za rěč, stawizny a kulturu Łužiskich Serbow — научный лужицкий журнал, издаваемый в Германии. Научное издание и печатный орган Сербского института. Печатается в издательстве «Домовина».
Премия имени Якуба Чишинского — бывшая государственная премия ГДР, в настоящее время — премия «Фонда серболужицкого народа». Премией награждаются организации, культурные, общественные, научные и литературные деятели, внесшие значительный вклад в сохранение и развитие лужицкой культуры, науки, искусства и лужицких языков. Названа именем классика лужицкой литературы Якуба Чишинского.
Ки́то Ло́ренц — лужицкий писатель, эссеист, переводчик, сказочник и баснописец. Пишет на верхнелужицком и немецком языках. Член Саксонской академии искусств. Внук лужицкого писателя Якуба Лоренц-Залеского.
Нижнелужицкая гимназия, полное наименование — Нижнелужицкая гимназия Котбус — наименование среднего учебного заведения, находящегося в Германии в городе Котбус. Единственное среднее учебное заведение в Германии, в котором преподавание ведётся полностью на нижнелужицком языке.
Фонд серболужицкого народа — благотворительный и культурный фонд, действующий в Лужице. Целью фонда является сохранение, содействие в распространении лужицких языков, культуры и традиций лужицкого народа. Администрация фонда находится в Сербском доме в Будишине. В Котбусе находится филиал фонда. В городах Кроствиц, Хойерсверда и Шлайфе находятся региональные отделения фонда.
Фри́до Метшк — нижнелужицкий писатель, поэт, историк, переводчик, редактор и педагог. Писал на нижнелужицком и немецком языках. Основатель нижнелужицкой гимназии в Котбусе и первый директор Сербской гимназии в Баутцене.
Ви́лем Ши́барь, немецкий вариант — Вильгельм Шибер — нижнелужицкий художник и педагог.
Тру́дла Ма́линкова, урождённая — Грофиц — нижнелужицкая писательница, историк, публицист, редактор и общественный деятель. Лауреат премии имени Якуба Чишинского (2021).
Петш Я́наш, другой вариант — Клаус-Петр Янаш, немецкий вариант — Петер Яннаш, Клаус-Петер Яннаш — нижнелужицкий педагог, переводчик, общественный деятель и издатель словарей и учебников нижнелужицкого языка. Лауреат премии имени Якуба Чишинского.
Альфред Мешканк, немецкий вариант — Альфред Мюсигганг, Альфред Мешканк — сорабист, преподаватель, серболужицкий поэт и переводчик.
Серболужицкая литература — литература на верхнелужицком и нижнелужицком языках или написанная серболужицкими авторами на других языках. Самым древним письменным памятником на лужицком языке, сохранившимся до нашего времени, являются фрагменты так называемого сочинения «Magdeburgske glosy», которое датируется XII веком. Регулярное издание печатных книг на лужицких языках началось в XVI веке. Существует корпус «Лужицких языковых памятников», изданных на протяжении XVI—XVIII веков и значительно повлиявших на развитие лужицких языков.
Гинц Шустер-Шевц, немецкий вариант — Хайнц Шустер-Шевц — лужицкий филолог-славист, сорабист. Директор Института сорабистики (1964—1992). Специалист по верхнелужицкому и нижнелужицкому языкам. Публиковал свои научные сочинения под двойной немецко-серболужицкой фамилией Шустер-Шевц. Лауреат национальной серболужицкой премии имени Якуба Чишинского (1980).
Łužica, полное название — Łužica. Měsačnik za zabawu a powučenje — общественно-культурный и литературный лужицкий журнал, выходивший в Германии с 1882 года по 1937 год. Издавался на верхнелужицком и нижнелужицком языках. Журнал сыграл значительную роль в культурно-политическом возрождении серболужицкого народа. По своему характеру является продолжателем литературных журналов Łužičan, Lipa Serbska и предшественником современного литературного журнала Rozhlad.
Ян Зи́гмунд Бе́дрих Ши́ндларь, немецкий вариант — Йоганн Зигмунд Фридрих Шиндлер — лютеранский священнослужитель, нижнелужицкий писатель, издатель и общественный деятель.
Де́тлеф Ко́беля — серболужицкий композитор и музыковед. Внёс значительный вклад для сохранения и развития музыкальной культуры серболужицкого народа. Лауреат премии имени Якуба Чишинского (1978).
И́рмгард Кулеёва, немецкий вариант — Ирмгард Куле — нижнелужицкая народная художница.
Ма́нфред Ста́роста — нижнелужицкий филолог, сорабист и переводчик. Автор «Нижнелужицко-немецкого словаря», который называется его именем. Член Нижнелужицкой языковой комиссии. Лауреат национальной серболужицкой премии имени Якуба Чишинского (2001). Лауреат премии имени Мины Миткойц (2020).