
Транскрипционная система Палла́дия — общепринятая система транскрипции китайского языка на русский язык.

И́до — плановый международный язык, принятый в 1907 году Делегацией по принятию международного вспомогательного языка как усовершенствованный вариант эсперанто. Считается, что его автором был французский эсперантист Луи де Бофрон, представлявший в этой Делегации интересы Заменгофа, создателя эсперанто. Кроме него в создании нового языка участвовали французский математик Луи Кутюра, российско-германский физик Вильгельм Оствальд и датский лингвист Отто Есперсен.

Ло́жбан — плановый язык, созданный в 1987 году Группой логического языка на основе предшествующего проекта логлан с целью выпустить в кратчайшие сроки стабильную версию языка, свободно доступную для всех желающих.
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Поливановым в 1917 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.

Древнегре́ческий язы́к — язык индоевропейской семьи, предок греческого языка, распространённый на территории греческой ойкумены в эпоху с начала II тысячелетия до н. э. до IV века нашей эры. В наши дни используется в церквях и монастырях Константинопольской и Элладской православных церквей.

Италья́нский язы́к — официальный язык Италии, Ватикана, Сан-Марино и Швейцарии. Признан вторым официальным языком в нескольких округах Хорватии и Словении.
Чуко́тский язы́к — язык чукчей, один из языков чукотско-камчатской семьи.
Ударе́ние — выделение каким-либо акустическим средством одной из сегментных единиц языка — слога, слова или синтагмы. Физическим носителем ударения являются слог или мора. Ударением обычно выделяется каждое знаменательное слово. В разных языках ударение может отличаться по преобладающему в нём фонетическому компоненту, по характеру расположения в фонологической или морфологической структуре слова. Помимо обеспечения цельности и отдельности слова ударение в разных языках может выполнять различительную функцию в отношении как отдельных лексем, так и грамматических форм, разграничительную функцию, обозначая границы слов, и экспрессивную функцию. В некоторых языках, например, в палеоазиатских, ударение как просодическая характеристика отсутствует.
При передаче немецких собственных имён за основу берётся литературный немецкий язык, так же как это делается при транскрипции на русский язык немецких географических названий. В связи с этим не следует учитывать при транскрибировании диалектальные особенности немецкого произношения. Ударение в немецких словах в большинстве случаев тяготеет к первому корневому слогу, однако его надо каждый раз проверять по источникам. Для букв ä, ö, ü, ß существуют альтернативные написания ae, oe, ue, ss.
Транскри́пция в лингвистике — передача на письме тем или иным набором письменных знаков элементов звучащей речи. В лингвистической теории и практике транскрипция имеет разнообразные применения.
Мари́йское и́мя — национальная модель антропонимии у марийцев — народа волжской группы финно-угорской языковой семьи.

Луговомари́йский язы́к, или лугововосто́чный мари́йский язы́к — одна из стандартизированных литературных норм марийского языка, которым пользуются лугово-восточные марийцы в основном в европейской части России. Луговомарийский язык, наряду с горномарийским и русским языком, является государственным языком в Республике Марий Эл Российской Федерации.
Для передачи чешских имён собственных и непереводимых реалий в русском языке используются унифицированные правила практической транскрипции. Обычно принято считать, что ударение в чешском языке падает на первый слог, однако в словарях и реальном произношении отмечаются отклонения от этого норматива.
Ивано́в — одна из наиболее распространённых русских фамилий. В списках общерусских фамилий Унбегауна и Журавлёва фамилия Иванов занимает первое место, в списке Балановской — второе место.
Акце́нтная паради́гма — парадигма ударения, характеризующая тот или иной класс слов языка. В акцентную парадигму сводятся акцентные кривые — схемы распределения ударения по словоформам лексем, составляющих данный класс; акцентные кривые также могут называться схемами ударения. Акцентной парадигмой иногда называется и соотношение акцентных кривых производящих и производных слов.

Ве́рхне-Десни́нская гру́ппа го́воров — южнорусские говоры, распространённые на территории центральных и северных районов Брянской области.

Ве́рхне-Днепро́вская гру́ппа го́воров — южнорусские говоры, распространённые на территории восточной части Смоленской области и юго-западной части Тверской области.
Фонология языка иврит развивалась постепенно с древнейших времен. Помимо современных и исторических вариантов, выделяют литургические нормы произношения, применяемые при чтении Танаха и молитв в еврейских общинах.
Ударе́ние в ру́сском языке́ в слове по своему структурному типу является свободным, или разноместным, и подвижным, а по своему компонентному составу характеризуется как качественно-количественное. Ударение в речевом такте (синтагме) и фразе производится за счёт усиления ударения последнего слова в составе такта и фразы.