«Типоло́гия слова́рей» — классификация типов словарей, справочников и энциклопедий. Тип отдельного словаря определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением.
Этно́нимы — названия различных видов этнических общностей, как народов и народностей, так и племён, племенных союзов, родов и тому подобное.

Не́мцы — народ и нация германского происхождения, основное население Германии, Австрии, Швейцарии и Лихтенштейна.

Бош — презрительное прозвище немцев во Франции. Из французского языка проникло в другие — русский, английский, португальский и т. д. Особенно популярным это слово становилось во время франко-германских военных конфликтов.

Суффикс -стан восходит к индоевропейскому корню «*stā-» («стоять») и на персидском языке означает «место стоянки, стойбище». Родственен пуштунскому -tun и индоарийскому sthāna.
Демо́ним, катойко́ним — название жителей определённой территории, обычно образованное от названия данной территории. Этнохоро́ним — название жителей обширного региона — хоронима, обычно образованное от этого хоронима.

Баба́й или баба́йка — в славянском фольклоре ночной дух, воображаемое существо, упоминаемое родителями, чтобы запугать непослушных детей.
«Пиндо́с» — слово-этнофолизм, присутствующее в разговорном варианте русского языка и употребляемое в нескольких смыслах, основными из которых является повсеместно распространённое на постсоветском пространстве с начала XXI века уничижительное наименование американцев, а также распространённое в Северном Причерноморье и Приазовье с XIX века бытовое прозвище местных греков.
Экзо́ним, экзотопоним или экзоэтноним — слова, не употребляющиеся местным населением или народом (аборигенами), в том числе и на официальном уровне, однако используемые по отношению к ним внешними сообществами.
Ти́бла — в разговорном эстонском языке презрительное прозвище представителей русскоязычного населения Эстонии. Согласно некоторым источникам, слово употребляется преимущественно в отношении людей, не доверяющих эстонскому государству, «понаехавшего быдла». В русскоязычных словарях слово почти не фиксируется, однако оно присутствует в эстонских словарях и в СМИ.
Ра́ски, также ру́ски — пренебрежительное англоязычное сленговое прозвище русских.

Язы́к вражды́, язык ненависти, рито́рика не́нависти — совокупность языковых средств выражения и дискурсов резко отрицательного отношения к «врагам» — лицам иной расовой, национальной, религиозной или иной группы либо носителям иной системы культурных или субкультурных ценностей. Это явление может выступать как форма проявления расизма, ксенофобии, межнациональной вражды и нетерпимости, гомофобии и сексизма.
Моска́ль в украинском, польском, белорусском языках и на иврите среди евреев Галиции — неофициальный этноним русских, языковое выражение этностереотипа. Экзоэтноним имеет отрицательно-коннотативный оттенок, то есть является «экспрессивным этнонимом» (этнофолизмом). В «Толковом словаре русского языка» в редакции 2008 года слово помечено как устаревшее.
Эмотивность — это центральное понятие эмотиологии, определяемое как «имманентное свойство языка выражать психологические (эмоциональные) состояния и переживания человека». Эмоциональность и эмотивность соотносятся как психологическая и лингвистическая категории.
Рагу́ль — жаргонный термин, использующийся городскими жителями Украины для обозначения сельчанина, не усвоившего городские обычаи и культуру.

«Не́русь», «не́руси» — собирательное экспрессивное этнонимическое понятие, передающее усреднённо-отрицательную оценку лиц, по мнению употребляющих его, не принадлежащих к категории русских. Принадлежит к числу русских лексических единиц, в наиболее обобщённом виде отражающих противопоставление «своего» и «чужого». В современном русском языке слово «нерусь» имеет неодобрительную, отрицательную, презрительную эмоциональную и оценочную окраску и может ассоциироваться с понятием «враги». В русском национализме — собирательное понятие для обозначения лиц, которых националисты рассматривают как «врагов», «ненавистников» русского народа или России, «русофобов».

Образ врага — устойчивая конструкция, сформировавшаяся в конкретном сообществе и отражающая негативный аспект идентичности через персонификацию заявленного «врага»; обычно представляет собой коллективное воображаемое. Этот образ, как правило, не имеет отношения к реальным характеристикам группы, которую сообщество считает враждебной. Так, антисемитские образы не связаны с реальными евреями. «Врагу» противопоставлена воспринимаемая позитивно «своя» группа: «врагу» приписывается агрессия, жестокость и аморальность, стремление уничтожить или подчинить «нашу» группу и др., «своим» — миролюбивость, доброта, высокие ценности и др. Образы врага получают оформление и распространение в публичном пространстве, в том числе в ходе политических выступлений, религиозных проповедей, в публикациях СМИ, произведениях литературы и визуального искусства. В рамках идеологической работы с общественностью апелляция к патриотическим чувствам и создание образа врага имеет большее значение, чем следование реальным фактам.
«Лицо кавказской национальности» — термин бюрократического языка, эвфемизм, уничижительный аналог обозначения «восточный человек»; шире — собирательный расистский конструкт для обозначения «чужих».
«Хач», «ха́чик», реже «хачапури» — этнофолизм, расистское, пренебрежительное, уничижительное обозначение представителя народов Кавказа или любого человека, воспринимаемого как обладающий «южным», «кавказским» «фенотипом», один из терминов языка вражды. В стереотипных представлениях — кавказцы, плохо говорящие по-русски и ведущие себя не по местным «понятиям». Чаще в них, чем в «жидомасонах», массы видят главный источник сегодняшних и будущих угроз. Происходит от распространённого армянского имени Хачик.
«Чу́рка», «чурба́н» — этнофолизм, расистское, пренебрежительное, уничижительное обозначение представителя народов Кавказа или Средней Азии, «нерусского», один из терминов языка вражды, социокультурный конструкт. В стереотипных представлениях — мигранты, плохо говорящие по-русски и ведущие себя не по местным «понятиям». Чаще в них, чем в «жидомасонах», массы видят главный источник сегодняшних и будущих угроз. Слово часто фигурирует как оскорбление, подчёркивающее иноэтническое происхождение оскорбляемого. По созвучию с этими словами сближается «чурек» — этнофолизм с тем же значением, производный от названия пищи. Оскорбительное «чурка» близко к понятию «нерусь».