Диале́кты неме́цкого языка́ входят в состав западногерманских диалектов (языков) и состоят в общем континентальном диалектном континууме вместе с нидерландским языком. Диалекты нидерландского языка в классической немецкой диалектологии обычно рассматриваются как часть немецких, так как на уровне традиционных говоров нет оснований выделять диалекты Нидерландов и Бельгии из общей массы западногерманских диалектов, нидерландский язык является прежде всего самостоятельным литературным языком. К тому же границы нижнефранкского наречия, на основе которых сложился литературный нидерландский язык, не совпадают с границами распространения литературного нидерландского языка, говоры провинций Гронинген, Дренте, Оверэйссел и Гелдерланд относятся к нижнесаксонскому наречию, в основном распространённом в Германии, статус лимбургского диалекта спорен, многие лингвисты относят его к среднефранкским, к тому же часть его территории заходит в Германию. С другой стороны, на территории распространения нижнефранкских и лимбургских говоров в Германии используется литературный немецкий язык.
Тренти́но-А́льто-А́дидже или Тренти́но-Южный Тироль — область на севере Италии.
Южный Тироль ― провинция в Доломитовых Альпах Италии.
Райнхольд Андреас Месснер — итальянский альпинист из немецкоговорящей автономной провинции Южного Тироля, Италия, первым совершивший восхождения на все 14 «восьмитысячников» мира, некоторые из них в одиночку.
Тиро́ль — историческая область в Центральной Европе в восточной части Альпийских гор, включающая федеральную землю Тироль в составе Австрии и автономную область Трентино-Альто-Адидже в Италии.
Алема́ннский диале́кт немецкого языка относится к южнонемецким диалектам верхненемецкого кластера.
Бава́ры — древнегерманское племя.
В Италии наряду с итальянским языком и его региональными разновидностями распространены также другие идиомы — ряд романских диалектов, рассматриваемых как отдельные языки, а также языки меньшинств, не относящиеся к романской группе. При этом название «итальянские диалекты» относится к идиомам, некоторые из которых даже не относятся к итало-романской группе.
Шва́бский диале́кт — диалект немецкого языка, распространённый в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и на юго-западе Баварии. В Австрии швабский диалект встречается частично в Тироле (Ройтте).
Региональный язык — язык, официальный статус которого закреплён в законодательстве одного или нескольких административно-территориальных субъектах: федеральных округах, провинциях, краях, штатах, муниципалитетах, районах, сёлах или других административно установленных регионах государства наряду с официальным/государственным языком, который действует на территории всего государства. Пример — немецкий язык как региональный в провинции Южный Тироль, Италия. Само понятие «региональный язык» представляет определённые трудности для политиков и лингвистов, особенно в случае распространения близкородственных языков, когда трудно разграничить понятие язык и диалект. Подобная ситуация наблюдается в Китае, Франции, романских странах, в южнославянском и отчасти германском регионах.
Бава́рский язык или баериш — язык баварцев, один из Диалектов немецкого языка. Ведёт своё происхождение от языка, на котором говорили представители баварского племени, оттеснённого Карлом Великим к Дунаю. Относится к группе южнонемецких языков верхненемецкого языка.
Второ́е передвиже́ние согла́сных — фонетико-морфологический процесс в развитии германских языков, заключавшийся в изменении германских смычных согласных, приведший к возникновению южнонемецких диалектов и послуживший разграничительной линией между верхне- и нижненемецкими диалектами.
Языки Австрии включают немецкий, австро-баварский, алеманнский и несколько языков меньшинств.
Разнови́дность языка́ — функционирующий в определённое время, в определённом месте и в определённой группе людей вариант языка, имеющий некоторые отличия от других вариантов. Иначе говоря, любой язык можно разделить на составляющие его крупные варианты, характеризующиеся особенностями фонетики, грамматического строя, лексики и словоупотребления.
Верхненеме́цкие языки или Верхненемецкие диалекты, нем. Hochdeutsch или Hochdeutsche Dialekte) — группа немецких диалектов, распространённых южнее линии Бенрата или линии Урдингена. Делится на две крупные зоны — южнонемецкую и средненемецкую. Причина противопоставления верхненемецких диалектов нижненемецким в историческом разрыве, начало которому было положено во время выделения древневерхненемецкого языка. Этот этап исторического развития немецкого языка начинается вместе с известным процессом второго передвижения согласных, которое и способствовало резкому изменению морфологической и в особенности фонетической структуры диалектов центра и юга современной Германии.
Среднебаварский диалект — диалект немецкого языка, принадлежащий к баварским диалектам. Распространён на юге и юго-востоке федеральной земли Бавария, а также в Австрии.
Среднеге́ссенский диале́кт — диалект немецкого языка, который самими носителями расценивается как платтский. Распространён в районах Веттерау, Хохтаунус, Лимбург-Вайльбург, Лан-Дилль, Гиссен и Марбург-Биденкопф, отчасти в районах Майн-Кинциг, Рейнгау-Таунус, Фогельсберг, Вальдек-Франкенберг.
Северобаварский диалект — диалект немецкого языка, принадлежащий к баварским диалектам. Распространён на северо-востоке федеральной земли Бавария в округе Верхний Пфальц, на юго-востоке Верхней и Средней Франконии, частично в северо-восточной части Верхней Баварии. На севере диалект выходит в Саксонию. На юго-востоке Верхнего Пфальца и в северной части Нижней Баварии преобладают смешанные формы с среднебаварским диалектом.
Верхнефра́нкский диале́кт — диалект немецкого языка, принадлежащий к крупной группе франкских диалектов. В классическом определении верхнефранкский сам является группой переходных диалектов между средне- и южнонемецкими диалектами немецкого языка, включающий две крупные подгруппы: южную и восточную. Тем не менее, такой подход уступает место новому, согласно которому восточно- и южнофранкские диалекты в центральной и южной Германии следует относить к южнонемецким диалектам, учитывая их фонетико-морфологические особенности. Верхнефранкский диалект повлиял на формирование идиша.
Линия euch-enk — изоглосса немецкоязычного пространства, названная по особенности употребления местоимения второго лица множественного числа euch, которое в баварском диалекте принимает вид enk. Другое название линии — линия Леха.