
Лихтенште́йн, официально — Кня́жество Лихтенште́йн — карликовое государство в Центральной Европе. Площадь — 160 км². Население — чуть более 38 тысяч человек.

Диале́кты неме́цкого языка́ входят в состав западногерманских диалектов (языков) и состоят в общем континентальном диалектном континууме вместе с нидерландским языком. Диалекты нидерландского языка в классической немецкой диалектологии обычно рассматриваются как часть немецких, так как на уровне традиционных говоров нет оснований выделять диалекты Нидерландов и Бельгии из общей массы западногерманских диалектов, нидерландский язык является прежде всего самостоятельным литературным языком. К тому же границы нижнефранкского наречия, на основе которых сложился литературный нидерландский язык, не совпадают с границами распространения литературного нидерландского языка, говоры провинций Гронинген, Дренте, Оверэйссел и Гелдерланд относятся к нижнесаксонскому наречию, в основном распространённом в Германии, статус лимбургского диалекта спорен, многие лингвисты относят его к среднефранкским, к тому же часть его территории заходит в Германию. С другой стороны, на территории распространения нижнефранкских и лимбургских говоров в Германии используется литературный немецкий язык.

Алема́ннский диале́кт немецкого языка относится к южнонемецким диалектам верхненемецкого кластера.

Валлисский диалект или вальзерский диалект — один из горноалеманнских диалектов немецкого языка, употребляемый в кантоне Валлис (Вале) и в некоторых других районах Швейцарии, Австрии, Лихтенштейна и Италии, где обобщённо именуется как Walserdeutsch: вальзерский, однако, несмотря на изолированность друг от друга, эти разрозненные группы распространения диалекта не имеют больших лингвистических различий для их разграничения.

Германоязы́чные наро́ды, или герма́нские наро́ды — группа этносов, объединённая использованием германских языков. Это четвёртая по численности в мире этноязыковая общность, уступающая по численности лишь сино-тибетской языковой семье, а также романской и индоарийской языковым группам, входящих, как и германские языки, в состав индоевропейской языковой семьи.
Швейца́рский диале́кт — группа диалектов алеманнского наречия, которые используются в Швейцарии и некоторых альпийских коммунах северной Италии. Швейцарский диалект и швейцарский стандартный немецкий язык не являются идентичными понятиями.

Алема́ннская Википе́дия — раздел Википедии на алеманнском наречии немецкого языка.
Разнови́дность языка́ — функционирующий в определённое время, в определённом месте и в определённой группе людей вариант языка, имеющий некоторые отличия от других вариантов. Иначе говоря, любой язык можно разделить на составляющие его крупные варианты, характеризующиеся особенностями фонетики, грамматического строя, лексики и словоупотребления.

Верхненеме́цкие языки или Верхненемецкие диалекты, нем. Hochdeutsch или Hochdeutsche Dialekte) — группа немецких диалектов, распространённых южнее линии Бенрата или линии Урдингена. Делится на две крупные зоны — южнонемецкую и средненемецкую. Причина противопоставления верхненемецких диалектов нижненемецким в историческом разрыве, начало которому было положено во время выделения древневерхненемецкого языка. Этот этап исторического развития немецкого языка начинается вместе с известным процессом второго передвижения согласных, которое и способствовало резкому изменению морфологической и в особенности фонетической структуры диалектов центра и юга современной Германии.

Верхнеалеманнский диалект — один из диалектов алеманнского диалекта немецкого языка, распространённый в северной части Швейцарии, Лихтенштейне и крайне западной части Австрии. Южнее в Швейцарии распространён горноалеманнский диалект. Характерным для верхнеаллеманского является смещение k, находящегося в начале слова, к ch (рус. х): „Kind“ и „Kopf“, например, соответствуют верхнеаллеманским „Chind“ и „Chopf“.

Горноалема́ннский диале́кт — один из диалектов алеманнской группы немецкого языка, распространённый на юго-западе, юге и юго-востоке германоязычной части Швейцарии, на юге Лихтенштейна и юге крайне западной части Австрии, а также в ряде приграничных регионов Италии. Севернее в Швейцарии распространён верхнеалеманнский диалект.

Немецкий язык в Швейцарии является одним из официальных языков наряду с французским, итальянским и ретороманским языками. Около 5 млн швейцарцев считают немецкий язык родным.
Лихтенште́йнский диале́кт — это собирательное название всех алеманнских диалектов на территории Лихтенштейна.

Языки́ Швейца́рии, признанные законодательно в качестве официальных и используемые большей частью населения страны, представлены немецким, французским, итальянским (6,5 %) и ретороманским языками (0,5 %). В устной речи преобладают местные варианты, основанные на алеманнских диалектах немецкого языка и франкопровансальских патуа. Наличие четырёх законодательно признанных языков не предполагает, что каждый швейцарец должен знать и говорить на всех: в большинстве случаев используются один-два языка.

Неме́цкая Швейца́рия или немецкоязы́чная Швейца́рия — часть Швейцарии, в которой распространено преимущественно немецкоязычное население, использующее швейцарский вариант немецкого языка, основанный на швейцарском диалекте.
Гларусский диалект — диалект немецкого языка, распространённый в восточном немецкоязычном швейцарском кантоне Гларус. Принадлежит к горной (южной) группе алеманнских диалектов Швейцарии.

Национальные варианты немецкого языка — разновидности немецкого языка, распространённые в немецкоговорящих странах и кодифицированные с учётом местных особенностей фонетики, грамматики и лексики. Не являясь ни литературным, ни обиходно-разговорным, национальный вариант, тем не менее, характеризуется как наличием норм, так и отсутствием официального статуса.

Артур Баур — швейцарский журналист, лингвист, исследователь швейцарского и аллеманского диалектов немецкого языка, ретороманского языка и эсперанто.

Топонимия Лихтенштейна — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории княжества Лихтенштейн. Структура и состав топонимии Лихтенштейна обусловлены географическим положением и богатой историей страны.

Лихтенштейнско-швейцарские отношения — двусторонние дипломатические отношения между Швейцарией и Лихтенштейном. Лихтенштейн входит в состав таможенной территории Швейцарии с 1923 года. Национальной валютой княжества с 1924 года является швейцарский франк.