
Диале́кты неме́цкого языка́ входят в состав западногерманских диалектов (языков) и состоят в общем континентальном диалектном континууме вместе с нидерландским языком. Диалекты нидерландского языка в классической немецкой диалектологии обычно рассматриваются как часть немецких, так как на уровне традиционных говоров нет оснований выделять диалекты Нидерландов и Бельгии из общей массы западногерманских диалектов, нидерландский язык является прежде всего самостоятельным литературным языком. К тому же границы нижнефранкского наречия, на основе которых сложился литературный нидерландский язык, не совпадают с границами распространения литературного нидерландского языка, говоры провинций Гронинген, Дренте, Оверэйссел и Гелдерланд относятся к нижнесаксонскому наречию, в основном распространённом в Германии, статус лимбургского диалекта спорен, многие лингвисты относят его к среднефранкским, к тому же часть его территории заходит в Германию. С другой стороны, на территории распространения нижнефранкских и лимбургских говоров в Германии используется литературный немецкий язык.

Нижненеме́цкий язы́к — язык, представляющий собой совокупность диалектов, распространённых преимущественно на севере Германии и северо-востоке Нидерландов, а также в Дании. Относится к западногерманской группе германской ветви индоевропейских языков. Фонетически сильно отличается от литературного немецкого языка, однако близок нидерландскому языку.

Рипуа́рские диале́кты — группа диалектов, распространённых вдоль Рейна в Германии, а также в восточной Бельгии и на юго-востоке Нидерландов.

Флама́ндцы — народ германской языковой группы, коренное население Бельгии, наряду с романоязычными валлонами. Общая численность — 7 млн 230 тыс. чел. Населяют северную часть Бельгии — Фландрию, южную часть Нидерландов и северо-восточную часть Франции. Язык — нидерландский. В быту фламандцы общаются в зависимости от ситуации и степени владения носителя языка литературной нормой на диалектах нидерландского, представленных во Фландрии, на литературном языке или на промежуточных между литературным языком и диалектом вариантах.

Язык ойль — общее название романских идиомов северной Франции в Средние века в противовес всем южнофранцузским идиомам, получившим название языки ок. Приблизительная географическая граница между этими языковыми ареалами изначально сложилась ещё в позднеантичной Галлии III—V веков и проходила по среднему и нижнему течению реки Луара и далее до городов Лион и Женева (Нейстрия). На основе диалектов ланг д’ойль сложился старофранцузский язык, а затем — на основе парижского говора — и современный французский язык.

Ли́мбургский, или ли́мбуржский язык — западногерманский язык нижненемецкого пространства германской языковой группы индоевропейской семьи языков, представляющий собой совокупность диалектов, распространённых на юго-востоке Нидерландов, северо-востоке Бельгии и сопредельной территории на западе Германии.
Языки ок — общее название всех романских идиомов северо-западного Средиземноморья, в том числе и южной Франции, которые в качестве утвердительной частицы употребляли слово «ок» (oc) в противовес иберо-романским и итало-романским языкам «си» и северофранц. «уи» oui. Термин «ок» применялся в средние века в противовес всем северофранцузским идиомам, получившим название ланг д’ойль. Таким образом, название ланг д’ок — историзм, который во времена употребления имел крайне общий и очень условный характер. Название употреблялось в народной речи периода раннего средневековья, когда различия между диалектами северной, срединной и южной латыни усилились. Ланг д’ок обозначал только диалекты, использующие в качестве утвердительной частицы «да» лат. слово «hoc» (то), но он долгое время не имел литературной нормы и распадался на ряд диалектов и говоров. Некоторые диалекты «ок» со временем превратились в отдельные языки. На основе литературной нормы провансальского диалекта в XII—XIII вв. сложился литературный окситанский (провансальский) язык, который популяризовали своим устным народным творчеством средневековые певцы и артисты трубадуры. В настоящее время бывший ареал ок разделён государственными границами Франции, Испании и Италии.

Западно-романские языки — одна из двух основных подгрупп, выделяемых в составе современной группы романских языков. Структурно западно-романские языки по ряду черт противостоят так называемым восточно-романским языкам Балканского региона, хотя имеют с ними общего предка — народную латынь. Западно-романская подгруппа включает в себя свыше 30 языков, которые иногда, в зависимости от исторического и политического контекста, считаются диалектами или языковыми вариантами 6 основных языков, имеющих в настоящее время государственный статус. Типологически западно-романским (староиспанским) является вымирающий язык ладино, на котором говорят потомки еврейских беженцев в Восточном Средиземноморье. Западно-романские языки, в особенности языки непрерывной/центральной Романии при этом наиболее приближены к классической латыни, поскольку, в отличие от восточно-романских, они никогда не теряли с ней связи, в том числе письменной. Французский и особенно сильно германизированный валлонский языки, сформировавшиеся на территории Северной Галлии, иногда причисляются к периферийным западно-романским языкам, поскольку содержат большое количество нетипичных для народной латыни инноваций.

Галлиза́ция Брюссе́ля, или офранцуживание — ряд демолингвистических изменений, приведших к тому что в 1830—1947 годах столица Бельгии Брюссель превратился из преимущественно нидерландоязычного поселения в крупный номинально двуязычный, а фактически почти полностью франкоязычный мегаполис. В условиях наложения законодательного запрета на вопросы о языке в ходе проведения переписей населения, о продолжающемся процессе галлизации Брюсселя и его периферии позволяют косвенно судить данные о том на каком языке граждане заполняют заявки на получение номеров машин или же ведутся карточки в больницах.

Германоязы́чные наро́ды, или герма́нские наро́ды — группа этносов, объединённая использованием германских языков. Это четвёртая по численности в мире этноязыковая общность, уступающая по численности лишь сино-тибетской языковой семье, а также романской и индоарийской языковым группам, входящих, как и германские языки, в состав индоевропейской языковой семьи.

Бельгийский французский — региональный вариант французского языка в королевстве Бельгия; один из трёх официальных языков, употребляемых в стране, наряду с нидерландским и немецким. Характеризуется относительным единством письменной формы, максимально приближенной к парижской, при заметном разнообразии устных говоров, сохраняющих разнообразные лексемы и фонемы автохтонных романских языков.
Языковая картина Брюсселя является одной из самых своеобразных как в Бельгии, так и в современной Европе. В 19 коммунах, образующих аггломерацию современного города-региона Брюссель-столица площадью 161,38 км² официально признано равноправие двух языков. Ими признаны французский и нидерландский. Ни тот, ни другой не являются автохтонными языками не только Брюсселя, но и Бельгии в целом. Население столичного округа освоило их относительно недавно. Романоязычные валлоны начали постепенный переход на стандартный письменный французский язык Парижа с XV века, устный — с XIX века, то есть тогда, когда началась их интенсивная миграция в столицу с юга страны. Автохтонными языками фламандцев также являются весьма отличные друг от друга германские по происхождению диалекты.
Французский язык во Фландрии долгое время имел важное историческое, политическое, экономическое и культурное значение, несмотря на то что отношение к нему со стороны автохтонного фламандского большинства было и остаётся неоднозначным.
Фра́нкские диале́кты — собирательное название для обозначение целой группы западногерманских языков и диалектов, которые появились во времена Франкской империи. К франкским диалектам причисляют языки Нидерландов и африкаанс, которые восходят к нижнефранкским диалектам, диалекты западносредненемецкого пространства в составе средненемецких диалектов и два переходных диалекта от средне- к южнонемецким языкам — восточно- и южнофранкский.
Мозельская языковая граница, существовавшая с конца V до середины XX века, представляла собой условную линию, разделявшую население департамента Мозель (Франция) на две группы: германскую на севере и романскую на юге. Далее граница уходила в Эльзас, где становилась вертикальной. Она долгое время не совпадала с государственной границей между двумя государствами Францией и Германией. Тем не менее, до XVIII века её использовали как границу между судебными округами романского Нанси и немецкого герцогства Лотарингия. Мозельская языковая граница стала объектом изучения лингвистов и этнографов обеих стран. После Второй мировой войны, когда использование немецкого языка во Франции было формально запрещено, местные германские диалекты, в основе которых лежал франкский язык, также подверглись стигматизации и в настоящее время практически утрачены. Эльзасская группа диалектов сохраняется несколько лучше чем франкская, которая практически исчезла.

Нижнефра́нкские диале́кты — группа диалектов западногерманского диалектного континуума, включающая в себя диалекты Нидерландов, северной части Бельгии (Фландрия), частично севера Франции и запада Германии в области Нижнего Рейна. За пределами континентальной Европы диалекты нижнефранкской группы распространены в Суринаме, Намибии и Южной Африке.

Изоглоссы западногерманского диалектного континуума — условные линии на лингвистической карте немецкого языка, обозначающие места, отграничивающие одни языковые/диалектные явления от других. Как правило, под изоглоссами понимают именно картографические линии. Реальные ландшафты, города, местности, отдельные районы Германии, Швейцарии, Австрии, Польши, Чехии, Лихтенштейна, Люксембурга, Бельгии, Франции и Нидерландов, где в основном распространены немецкие диалекты, принадлежащие к западногерманскому диалектному континууму, являются лишь точками, проходя через которые по прямой, пролегают эти мнимые диалектные линии.
Севернооксита́нские диале́кты — группа диалектов окситанского языка, распространённых в центральной и южной частях Франции, а также в некоторых районах Италии. Противопоставлен южноокситанским диалектам. К северноокситанским относят лимузенский (лимузинский), овернский и виваро-альпийский (провансо-альпийский) диалекты.
Южнооксита́нские диале́кты — группа диалектов окситанского языка, распространённых в южной части Франции. Противопоставлены северноокситанским диалектам. В состав южноокситанской диалектной группы включают лангедокский (лангедокско-гиеньский) и провансальский диалекты. На базе каждого диалекта существуют конкурирующие друг с другом литературные стандарты с собственными вариантами орфографии. Иногда в число южноокситанских включают гасконский диалект.
История нидерландского языка начинается примерно в 450—500 годах нашей эры, когда он отделился от древнефранкского языка в ходе второго германского сдвига согласных. Как и другие германские языки, нидерландский язык прошёл в своем развитии три стадии:
- 450 (500) — 1150 годы — древненидерландский язык ;
- 1150—1500 годы — средненидерландский язык;
- 1500 — н. в. — современный нидерландский язык.