
Ма́льта, официальное название — Респу́блика Ма́льта — островное государство в Средиземном море, на Мальтийском архипелаге.

Мальти́йский язы́к — язык мальтийцев, официальный язык Республики Мальта, один из официальных языков Европейского союза.
Диале́кт — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.
Проблема «язык или диалект» — проблема, связанная с определением статуса определённой разновидности языка как отдельного языка либо как диалекта какого-то языка.
Образование на Мальте — система образования на Мальте.
Носи́тель языка́ — представитель языковой общности, владеющий нормами языка, активно использующий данный язык в различных бытовых, социокультурных, профессиональных сферах общения. Работе с носителями языка, а не с текстами посвящена полевая лингвистика.
Унаследованный язык — один из терминов, используемых в лингвистике для обозначения языка, чаще всего употребляемого в семье и отличного от основного языка окружения, распространённого на данной территории. Как правило, носители таких языков двуязычны, и унаследованный язык является для них родным. Однако в некоторых ситуациях унаследованный язык не является доминирующим в семье и используется ребенком в разговорах с бабушками и дедушками или только в определённом контексте, являясь таким образом вторым языком. Этот термин в основном касается языкового профиля детей, иммигрировавших до начала образования на родине, а также детей, чьи родители-иммигранты говорят дома на родном языке. Аналогичным образом, можно говорить о «языке семейного наследия» в ситуации сохранения родного языка в качестве внутрисемейного средства коммуникации коренным населением на территории, где стал доминировать другой язык. Расширительно говорящими на языке семейного наследия можно считать потомков иммигрантов, которые, фактически будучи монолингвами — носителями языка окружения, частично сохраняют изначальную этническую идентичность и из соображений сохранения культурных связей с родиной начинают изучать язык страны, из которой приехали их предки.
Мальтийские острова, насчитывающие 7000 лет своей истории, буквально утопают в культурном наследии. Золотой век островов пришёлся на эпоху неолита, от которой остались таинственные мегалитические храмы, посвящённые богине плодородия. Позднее свой след на островах оставили финикийцы, карфагеняне, римляне и византийцы…
Основным языком Мальты является мальтийский, который наряду с английским, является официальным языком страны. Другим достаточно распространённым языком является итальянский.
Сицилийско-арабский язык — одна из средневековых разновидностей разговорного арабского языка, получившего распространение в мусульманских землях Южной Италии и близлежащих островах, покорённых арабами в VIII—XI веках. Принадлежал к арабской группе семитских языков, был близок магрибским диалектам, от которых и произошёл. Наиболее широкую известность сицилийско-арабский язык получил в Сицилийском эмирате в 859—1092 годах, хотя в письменных документах продолжал использоваться классический арабский язык. Даже после захвата островов норманнами, обе разновидности языка, устная и письменная, продолжали функционировать в официально-деловой сфере пока, под давлением римских пап, новая языковая политика романизации острова не привела к планомерному вытеснению арабского из официальной сферы между 1118 и 1132 годами. Последние носители языка, по-видимому, сохранялись в Сицилии до последних массовых депортаций «мавров» в 1240-х годах, на материке до 1300 года, когда был разрушен последний оплот мусульман — г. Лучера. Единственным регионом, где сицилийско-арабский язык сохранился и дошёл до наших дней, стала Мальта. Здесь на основе сицилийско-арабского языка при сильном романском влиянии в XII—XIX веках сформировался современный мальтийский язык.

Мальтийский университет — высшее учебное заведение на Мальте, одно из старейших в Европе. Университет предлагает студентам степень бакалавра, степень магистра и доктора (PhD).
Функциональные стили речи — исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определённую функцию в общении.

Тунис, с точки зрения языка, является наиболее однородным государством Магриба, поскольку почти всё население говорит на тунисском диалекте арабского языка. Многие владеют литературным арабским языком, который является официальным языком страны, а также французским.

Существует много языков в Танзании, но ни на одном из языков не говорили изначально большинство или большое множество населения. Английский и суахили являются национальными языками. Английский язык всё чаще используется в высших судах, и это может рассматриваться как официальный язык де-факто. Жители Танзании видят для себя два «официальных» языка — английский и суахили. Суахили считается объединяющим языком страны между различными племенами, каждое из которых имеет свой язык; английский язык служит целью для обеспечения танзанийцев возможностью участвовать в глобальной экономике и культуре. Более 100 различных (племенных) языков распространены в Танзании, включая масайский язык, сукума, маконде. Первый язык изучали танзанийцы, который их или его племени, после этого учили английский и суахили.
Официальным языком Алжира является современный литературный арабский язык, как указано в её уставе с 1963 года. Вдобавок к этому, берберские языки были признаны как «национальный» язык конституционными поправками с 8 мая 2002 года. Алжирский арабский и берберский языки являются родными языками более чем для 99 % алжирцев, на алжирском арабском говорят 72 % и на берберском 27,4 % алжирцев. Французский язык, хотя и не имеет официального статуса, широко используется в правительстве, культуре, СМИ (газеты) и образовании, благодаря алжирской колониальной истории, и может рассматриваться как де-факто со-официального языка Алжира. Кабильский язык, самый распространённый берберский язык в стране, преподаётся и является частично вторым официальным языком Кабилии.
Языкова́я ситуа́ция — социолингвистическая характеристика определённого населённого пункта, исторической или географической области, этнического региона, государства или его административных единиц, группы государств и любых других территорий, в пределах которых рассматривается ареальное и социальное взаимоотношение, а также функциональное взаимодействие форм того или иного языка или нескольких языков. Описание языковых ситуаций отражает конкретный временной период существования языков, диалектов, жаргонов, функциональных стилей и других языковых вариантов и форм. Изменение или сохранение стабильной языковой ситуации определяется языковой политикой социума или государства.
Языковая дискриминация — нарушение гражданских и/или экономических прав личности или этнической группы по причине незнания или плохого знания языка численно или социально доминирующего на данной территории этноса, ущемление языковых прав, а также несправедливость или предвзятость по отношению к человеку или этнической группе по языковому признаку. Как и любой другой вид дискриминации, может проявляться как на бытовом, так и на государственном уровнях. Подвергаться дискриминации может как родной язык индивида или группы индивидов, так и отдельные речевые характеристики, такие как акцент, словарный запас, синтаксис и т. д. Зачастую данные характеристики формируют представление о происхождении, социальном статусе, уровне образованности, характере или других чертах индивида, что впоследствии может привести к неоправданному и несправедливому отношению к нему.

Коронная колония Мальта — британская колония, созданная путем преобразования Мальтийского протектората в 1813 году. В 1964 году прекратила свое существования в связи с предоставлением Мальте независимости.
Экономика языка — область исследований на стыке экономики и социолингвистики.

Оливе́р Фриджие́ри — мальтийский ученый-философ, писатель, поэт, литературный критик, драматург, переводчик, общественный деятель.