
Васи́лий Ива́нович (Васо) Аба́ев — советский и российский учёный-филолог, языковед-иранист, краевед и этимолог, педагог, профессор.

Евге́ний Дми́триевич Полива́нов — русский и советский лингвист, востоковед и литературовед. Автор первого в мировой науке описания фонологии японского языка, создатель японской акцентологии и исторической фонетики, первый исследователь японских диалектов, автор гипотезы о смешанном (алтайско-малайском) происхождении японского языка, автор теории конвергентно-дивергентных процессов, ставшей фундаментом современной диахронической фонологии. В его работах заложены основы современной психо- и социолингвистики, создана оригинальная теория языковой эволюции. Создатель принятой в российском японоведении системы записи японских слов кириллицей, разработчик методик обучения русскому языку как иностранному, участник языкового строительства в Советском Союзе, автор грамматик японского, китайского, дунганского, туркменского, узбекского, казахского и бухаро-еврейского языков. Полиглот.

Новое учение о языке, известное также как яфетическая теория, теории стадиальности, яфетидология или марризм — псевдонаучная (псевдолингвистическая) концепция происхождения, развития и «классовой сущности» языка, с конца 1920-х до 1950 года пользовавшаяся государственной поддержкой в СССР.

Никола́й Я́ковлевич Марр — грузинский, российский и советский востоковед и кавказовед, филолог, историк, этнограф и археолог, академик Императорской академии наук (1912), затем академик и вице-президент АН СССР. После революции 1917 года получил громкую известность как создатель «нового учения о языке», или «яфетической теории».
Отделе́ние теорети́ческой и прикладно́й лингви́стики (ОТиПЛ) создано на филологическом факультете МГУ в 1960 году; название для нового отделения было предложено В. А. Успенским. С сентября 1962 по март 1992 года называлось Отделением структурной и прикладной лингвистики (ОСиПЛ). В связи с изменением номенклатуры вузовских специальностей c 2011 года слово «теоретической» в названии отделения было заменено на «фундаментальной».
«Марксизм и вопросы языкознания» — работа Иосифа Сталина, которая была опубликована впервые 20 июня 1950 года в газете «Правда» и в том же году издана массовым тиражом отдельной брошюрой.

Ива́н Ива́нович Мещани́нов — российский и советский лингвист и археолог, действительный член Академии наук СССР (1932), член Совета Императорского Православного Палестинского Общества.

Институ́т языкозна́ния РАН — структурное звено секции языка и литературы отделения историко-филологических наук РАН.

Влади́мир Миха́йлович Алпа́тов — советский и российский лингвист, доктор филологических наук (1983), академик РАН. Автор более 200 работ по лингвистике, прежде всего по японистике и истории языкознания.

Федо́т Петро́вич Фи́лин — советский лингвист, славист, профессор, член-корреспондент АН СССР (1962). Автор трудов по истории восточнославянских языков, диалектологии, лексикологии и лингвистической географии, выдержанных в духе традиционного сравнительно-исторического языкознания XIX века. В 1968—1982 годы возглавлял Институт русского языка АН СССР, а в 1971—1982 годы журнал «Вопросы языкознания». Руководил рядом масштабных научно-издательских проектов, в частности Диалектологическим атласом русского языка, Большим академическим словарём и Словарём русских народных говоров. Лауреат Ленинской премии за академический словарь и премии имени А. С. Пушкина АН СССР за монографию «Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Историко-диалектологический очерк».

Пётр Са́ввич Кузнецо́в — советский лингвист, профессор (1948); один из основателей Московской фонологической школы. Специалист в области фонологии, морфологии, типологии, истории русского языка, диалектологии, африканистики.

Бори́с Алекса́ндрович Сере́бренников — советский лингвист, академик АН СССР (1984). Специалист по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, уральским, алтайским, индоевропейским языкам.

Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Институт лингвистических исследований Российской академии наук — научно-исследовательский институт в Санкт-Петербурге, с 1952 по 1991 год — Ленинградское отделение Института языкознания Академии наук СССР.

Роза́лия О́сиповна Шор — советский лингвист и историк литературы, автор работ по истории и современному состоянию зарубежной лингвистики. Доктор филологических наук, профессор.

Самуи́л Бори́сович Бернште́йн — советский и российский лингвист-славист, балканист, диалектолог, специалист по болгарскому языку, лингвистической географии. Доктор филологических наук, профессор. Автор мемуаров, историк науки.

Тимофе́й Петро́вич Ло́мтев — советский лингвист, доктор филологических наук (1943), профессор (1946).

Викто́рия Никола́евна Я́рцева — советский и российский лингвист, профессор (1943), член-корреспондент АН СССР (1968) и Саксонской академии наук (1976). Специалист по истории и стилистике английского языка, кельтским языкам, теории грамматики, контрастивной лингвистике.
Георгий Фёдорович Турчанинов — советский лингвист, доктор наук. Автор гипотезы о протокавказской письменности, не признанной большинством лингвистов.
Лингвистика в Союзе Советских Социалистических Республик была представлена множеством школ и направлений, однако позиционировала себя как опирающаяся на единую методологию, которая определялась как марксистско-ленинская и придерживалась представления о том, что «язык представляет собой один из видов общественной деятельности, неразрывно связанный с общественным сознанием» и человеческим общением, имеющий материальную природу и существующий объективно, независимо от его отражения в человеческом сознании. Для советского языкознания характерен историзм в подходе к языку.

Люби́тельская лингви́стика — совокупность псевдонаучных исследований, теорий и гипотез, противоречащих данным науки о языке — лингвистике. В псевдонаучном лингвистическом знании чаще всего встречается этимологизаторство. Также привлекательны для псевдонауки темы происхождения и эволюции языка.