
Кита́йская философия является частью восточной философии. Её влияние на китайскую, японскую, корейскую, вьетнамскую культуры равнозначно влиянию древнегреческой философии на Европу.

Лао-цзы — древнекитайский философ VI-V веков до н. э., которому приписывается авторство классического даосского философского трактата «Дао дэ цзин». В рамках современной исторической науки историчность Лао-цзы подвергается сомнению, тем не менее в научной литературе он часто всё равно определяется как основоположник даосизма. В религиозно-философском учении большинства даосских школ Лао-цзы традиционно почитается как божество — один из Трёх Чистых.

Да́о — одна из важнейших категорий китайской философии. В зависимости от контекста, наиболее близкими интерпретациями термина могут быть такие понятия как «путь», духовный путь, путь человека, Абсолют и его вечное действие. Наиболее известная даосская интерпретация Дао как Абсолюта содержится в трактате «Дао дэ цзин» где Дао даются такие характеристики как: неизречённое, пустое, невидимое, вечное, начало всех вещей. Конфуций и ранние конфуцианцы придали термину Дао этическое значение, истолковывая его как «путь человека», то есть нравственное поведение и основанный на морали социальный порядок.

Дао дэ цзин — основополагающий источник учения даосизма и один из выдающихся памятников китайской мысли, оказавший большое влияние на культуру Китая и всего мира. Основная идея этого произведения — понятие дао — трактуется как естественный порядок вещей, не допускающий постороннего вмешательства, «небесная воля» или «чистое небытие». Споры о содержании книги и её авторе продолжаются до сих пор.

У-син — одна из основных категорий китайской философии; пятичленная структура, определяющая основные параметры мироздания. Это огонь (火), вода (水), дерево (木), металл (金) и земля (土). Помимо философии, широко используется в традиционной китайской медицине, гадательной практике, боевых искусствах, нумерологии, в искусстве фэн-шуй.
Три сокровища — в даосизме общее название основных добродетелей.

Влади́мир Вячесла́вович Маля́вин — советский и российский синолог, доктор исторических наук (1988), профессор. Преподавал в ИСАА МГУ, работал в Институте этнографии РАН, в настоящее время — профессор Института изучения Европы Тамканского университета (Тайвань), сотрудник Международного радио Тайваня.
Влади́мир Семёнович Спи́рин — советский и российский китаевед, историк философии. Кандидат философских наук.

Ян Сюн — древнекитайский философ-конфуцианец, литератор, поэт и филолог ханьского времени.

Инь ян цзя — философская школа древнего Китая, специализировавшаяся в натурфилософско-космологических и оккультно-нумерологических вопросах. Школа Тёмного (Инь) и Светлого (Ян) начал. Последователи этой школы пытались дать интерпретацию событий исключительно в понятиях природных сил, поэтому она обычно трактуется как натурфилософская.
Ян Чжу, Ян-цзы, Ян Цзыцзюй, Ян Шэн; около 440 до н. э. — 360 до н. э. — древнекитайский философ, противник конфуцианства.
Шэнь Дао — древнекитайский философ.
Моисты — представители моизма, древнекитайской философской школы мо цзя (墨家), основанной философом Мо Ди. Известны имена некоторых из них: Цинь Хуали, Мэн Шэн, Тянь Сян-цзы, Фу Дунь. Школа моистов просуществовала более двух веков. Время деятельности поздних моистов относят к IV—III вв. до н. э. Взгляды поздних представителей этой школы изложены в шести главах сочинения «Мо-цзы». Это главы: «Канон». Часть первая; «Канон» Часть вторая; «Пояснение к „Канону“. Часть первая»; «Пояснение к „Канону“. Часть вторая»; «Большой выбор»; «Малый выбор». Первым комментатором двух частей моистского канона «Канона» и «Пояснений» называют китайского философа III — начала IV вв. н. э. Лу Шэна. Считается, что поздние моисты выступили продолжателями заложенной Хуэй Ши и Гунсунь Луном традиции очищения собственно логических проблем от социально-политической окраски. Перспективным направлением для анализа логико-семантических проблем, активно обсуждавшихся древними моистами в настоящее время представляется использование идей и методов современной логики.

Анато́лий Евге́ньевич Лукья́нов — советский и российский востоковед-синолог. Доктор философских наук, профессор, руководитель Центра сравнительного изучения цивилизаций Северо-Восточной Азии Института Дальнего Востока РАН. Заместитель главного редактора энциклопедии «Духовная культура Китая».

Аполло́н Алекса́ндрович Петро́в (1907—1949) — советский государственный деятель, учёный-китаевед, историк китайской философии и дипломат. Доктор философских наук. Чрезвычайный и полномочный посол.
Андре́й Андре́евич Круши́нский – советский и российский синолог, историк китайской философии. Кандидат исторических наук, доктор философских наук.
«Гуань-цзы» — название совокупности древнекитайских философских трактатов различных авторов, живших в основном в IV—III веках до н. э. Название дано по имени Гуань Чжуна (Гуань-цзы), главного министра царства Ци. Первоначальный вариант памятника сложился в середине III века до н. э. в царстве Ци. Он состоял из 564 трактатов. Это были отдельные произведения различных авторов собранные в одно произведение. Некоторые из этих трактатов были созданы мыслителями академии Цзися, в частности, мыслителями Сун Цзянем и Инь Вэнем. Позднее часть первоначального варианта была утрачена. Около 26 г. до н. э. ханьский учёный Лю Сян создал свой вариант, отыскав некоторые главы «Гуань-цзы» в императорских библиотеках и частных собраниях. В настоящее время большая часть памятника утеряна. В дошедших до нас 76 главах (пянях) содержатся сведения по философским, социально-этическим, политическим и экономическим проблемам. Ряд глав посвящён военной мысли, календарной астрономии, математике, географии, гидрологии. Перевод на русский язык некоторых глав из этого памятника был осуществлён В. М. Штейном, С. Кучерой, Ян Хиншуном и В. В. Малявиным. Экономические главы памятника перевёл В. М. Штейн. С. Кучера перевёл главы легистского характера и главу, написанную представителями школы инь ян. Ян Хиншун и В. В. Малявин перевели даосские главы. Ян Хин-шун перевёл главы 36, 37, 38, 39, 49. В. В. Малявин перевёл главы 36, 37, 49, 55. Изложенное в тридцать девятой главе учение о воде как об источнике всех вещей обнаруживает сходство с учениями Фалеса и Гиппона Самосского.
Инь Вэнь — древнекитайский философ. Один из представителей раннего даосизма. Комментарий к библиографическому разделу «Хань шу», ссылаясь на слова Лю Сяна, относит Инь Вэня вместе с философом Сун Цзянем к школе Цзися. В этом же библиографическом разделе упоминается сочинение «Инь Вэнь-цзы» из одной главы (пяня). Это сочинение, отнесенное к сочинениям мыслителей школы имён, до нашего времени не дошло. Дошедшее до нас под именем Инь Вэня сочинение «Инь Вэнь-цзы» в двух главах считается созданным значительно позже времени жизни мыслителя. На французский язык оно было переведено одним из основателей философской компаративистики Поль Массоном-Урселем. Сведения об Инь Вэнь есть в «Чжуан-цзы», «Ле-цзы», «Люйши чуньцю» и др. По мнению Го Можо, взгляды Инь Вэня содержатся в главах «Бай синь»(白心), «Синь шу»(心術) и «Нэй е»(內業)трактата «Гуань-цзы».

И́горь Само́йлович Лисе́вич — советский и российский востоковед-китаист. Доктор филологических наук.

Па́вел Миха́йлович Ко́жин — советский и российский историк-востоковед, религиовед и археолог. Главный научный сотрудник ИДВ РАН.