Татарская письменность — письменность татарского языка. В разное время использовались разные системы письма:
- арабское письмо — до 1927 года; немногочисленные татары КНР, Афганистана и Ирана пользуются арабским письмом по настоящее время;
- латиница — в 1927—1939 годах; предпринимались попытки возрождения латиницы на рубеже XX и XXI веков; татары Турции, Финляндии, Чехии, Польши, США и Австралии используют татарскую латиницу в настоящее время;
- кириллица — с 1939 года по настоящее время; крещёные татары пользовались кириллицей с XIX века.
Киргизская письменность — письменность киргизского языка. В настоящее время киргизский язык использует две официальные письменности. Одна из них, основанная на кириллице, используется на территории Кыргызстана и в других странах бывшего СССР. Вторая письменность, основанная на арабском алфавите, используется на территории Китая.
Y, y — 25-я буква базового латинского алфавита.
Һ, һ — буква расширенной кириллицы. Обозначает согласный звук [h]. Происходит от строчной формы латинской буквы H h.
Ñ, ñ — буква расширенной латиницы. В испанском алфавите является 15 буквой, обозначает звук [ɲ] и называется исп. eñe. Кроме испанского, буква используется в казахском, татарском, крымскотатарском и бретонском алфавитах, а также в алфавитах, созданных на основе и под влиянием испанского: галисийском, астурийском, арагонском, баскском, кечуа, аймара, филиппинском и др.
Ҥ, ҥ — буква расширенной кириллицы. Используется в марийском, якутском и алтайском языках. Обозначает заднеязычный носовой согласный звук [ŋ].
Кра́тка ; также бре́ве, бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине.
Ɲ, ɲ — буква расширенной латиницы. Строчная форма обозначает палатальный носовой согласный в МФА. Также используется в орфографиях нескольких африканских языков.
Яналиф, в официальной советской печати — Новый тюркский алфавит (НТА) — проект перевода всех тюркских языков на единообразный алфавит на основе латиницы, предложенный в конце 1920-х годов в рамках общесоюзного проекта латинизации. Был официально введён в 1928 году в тюркоязычных республиках и автономных республиках СССР взамен алфавитов на основе арабского. В 1938—1940 годах форсированными темпами заменён на алфавиты на основе кириллицы. В настоящее время не используется.
I, ı — буква расширенной латиницы. Используется в турецком, азербайджанском, казахском латинском и крымскотатарском латинском алфавитах; обозначает звук [ɯ], сходный с русским «ы».
Ə, ə (шва) — буква расширенной латиницы. В фонетическом алфавите и в атаяльском языке обозначает одноимённый гласный звук [ə]. В азербайджанском языке обозначает ненапряжённый гласный переднего ряда нижнего подъёма [æ]. Также использовалась в яналифе для передачи звука [æ] и в Едином северном алфавите. В африканском алфавите буква является 9-й по счёту. В диалекте Hǝn̓q̓ǝmin̓ǝm̓ языка халкомелем данная буква также используется.
Ş, ş — буква расширенной латиницы. В большинстве языков используется для обозначения глухого шипящего спиранта [ʃ]. Происходит из буквы Ç.
Ç, ç — буква расширенной латиницы. В разных языках она обозначает разные звуки.
Ƣ, ƣ — буква расширенной латиницы. Обозначает звонкий велярный/увулярный спирант [ɣ~ʁ]. Использовалась в Яналифе для тюркских языков.
Ƶ, ƶ — буква латиницы. В большинстве языков является вариантом буквы Z, хотя может являться и отдельной буквой.
Выносно́й элеме́нт — в типографике часть строчной буквы, выходящая за пределы линии строчных знаков или базовой линии шрифта.
Крымскотатарская письменность — письменность, используемая для записи крымскотатарского языка. За время своего существования функционировала на разных графических основах и неоднократно реформировалась. В настоящее время крымскотатарская письменность функционирует на двух алфавитах — кириллице и латинице. В её истории выделяются 4 этапа.
- до 1929 года — письменность на арабской графической основе;
- 1929—1938 годы — письменность на латинской основе (яналиф);
- 1938—1997 годы — письменность на основе кириллицы;
- с 1997 — параллельное использование кириллицы и латиницы
- с 1956 — письменность на латинской основе (Румыния)
Ǝ, ǝ — буква расширенной латиницы. Используется в паннигерийском алфавите, где является 8-й буквой алфавита. Буква также входит в африканский эталонный алфавит, где является 14-й буквой. В научном алфавите для языков Габона является 5-й буквой и обозначает звук [ə]. Буква также использовалась в ранней версии Юнифона для английского, а также в версиях Shaw-Malone Forty-Phoneme Alphabet, Indian Unifon Single-Sound Alphabet и в версии для языка юрок.
Ŋ, ŋ — буква расширенной латиницы. Используется в МФА для обозначения велярного носового согласного, а также во многих алфавитах для обозначения того же звука.
Р̌, р̌ — буква расширенной кириллицы, используемая в нивхском языке.